Pedrito Fernandez - La De La Mochila Azul - translation of the lyrics into German

La De La Mochila Azul - Pedrito Fernandeztranslation in German




La De La Mochila Azul
Die mit dem blauen Rucksack
¿Qué te pasa, chiquillo, qué te pasa?
Was ist los, Kleiner, was ist los?
Me dicen en la escuela y me preguntan en mi casa
Sie fragen mich in der Schule und zu Hause
Y hasta ahora lo supe de repente
Und jetzt weiß ich es plötzlich
Cuando pasar la lista y ella no estuvo presente
Als ich die Liste hörte und sie nicht da war
La de la mochila azul, la de ojitos dormilones
Die mit dem blauen Rucksack, die mit den schläfrigen Äuglein
Me dejó gran inquietud y bajas calificaciones
Hat mir große Unruhe und schlechte Noten hinterlassen
Ni al recreo quiero salir, no me divierto con nada
Ich will nicht mal in die Pause, nichts macht mir Spaß
No puedo leer ni escribir, me hace falta su mirada
Ich kann nicht lesen noch schreiben, ihr Blick fehlt mir
De recuerdo me quedan sus colores
Als Erinnerung bleiben ihre Farben
Las hojas del cuaderno dice "amor" de borrones
Die Blätter des Hefts sagen "Liebe" aus Radierungen
Yo quisiera mirarla en su pupitre
Ich möchte sie an ihrem Pult sehen
Porque si ella ya no vuelve mi salón será muy triste
Denn wenn sie nicht zurückkommt, wird mein Klassenzimmer sehr traurig sein
La de la mochila azul, la de ojitos dormilones
Die mit dem blauen Rucksack, die mit den schläfrigen Äuglein
Me dejó gran inquietud y bajas calificaciones
Hat mir große Unruhe und schlechte Noten hinterlassen
Ni al recreo quiero salir, no me divierto con nada
Ich will nicht mal in die Pause, nichts macht mir Spaß
No puedo leer ni escribir, me hace falta su mirada
Ich kann nicht lesen noch schreiben, ihr Blick fehlt mir





Writer(s): Bermudez Gomez Bulmaro


Attention! Feel free to leave feedback.