Pedrito Fernandez - Las Chamaquitas - translation of the lyrics into German

Las Chamaquitas - Pedrito Fernandeztranslation in German




Las Chamaquitas
Die Kleinen Mädchen
Apenas pueden comenzar a andar
Sie können kaum anfangen zu laufen
Y sin embargo ya vienen corriendo
Und doch rennen sie schon los
Las chamaquitas no pueden dudar
Die kleinen Mädchen können nicht zweifeln
Porque a los 15 están envejeciendo
Denn mit 15 sind sie schon alt
Desde los 10 empiezan A soñar
Ab 10 fangen sie an zu träumen
Con cualquier cuate que sea su Vecino
Von jedem Typen in der Nachbarschaft
Quien con suspios quieren atrapar
Die mit Seufzen versuchen zu fangen
A quien se ponga por su caminito
Jeden, der ihnen über den Weg läuft
Todavia huelen A cualquier pañal
Sie riechen immer noch nach Babywindeln
Pero se sienten Mama de los pollitos
Aber fühlen sich wie Mütter der Küken
Se desvaratan y Hacen mil ojitos
Sie werden albern und machen süße Augen
Cuando un galan las quiere conquistar
Wenn ein Charmeur sie verführen will
No es que me meta ni es que yo hable mal
Nicht, dass ich mich einmische oder schlecht rede
Solo les digo mi punto de vista
Ich sag nur meinen Standpunkt
Pero mirandolas no hay quien resista
Aber wenn man sie ansieht, widersteht keiner
Hablar un poco pa echarlas al costal
Ein bisschen zu reden, um sie einzufangen
Si van a un baile quieren conquistar
Gehen sie zum Tanz, wollen sie erobern
Con sus pasitos a todos los chavos
Mit ihren Schritten alle Jungs
Pero ni lavan ni saben planchar
Doch sie waschen nicht und können nicht bügeln
Y en la cocina jamas meten las manos
Und in der Küche helfen sie nie
Van a la escuela pero no a estudiar
Sie gehen zur Schule, doch nicht zum Lernen
Juegan al novio con todos los cuates
Spielen Verliebtsein mit jedem Typen
Y solamente se quedan en paz
Und erst wenn sie endlich ihr Baby haben
Cuando por fin ya traen su chilpayate
Werden sie mal ruhig
Todavia huelen a cualquier pañal
Sie riechen immer noch nach Babywindeln
Pero se sienten Mama de los pollitos
Aber fühlen sich wie Mütter der Küken
Se desvaratan y hacen mil ojitos
Sie werden albern und machen süße Augen
Cuando un galan las quiere conquistar
Wenn ein Charmeur sie verführen will
No es que me meta ni es que yo hable mal
Nicht, dass ich mich einmische oder schlecht rede
Solo les digo mi punto de vista
Ich sag nur meinen Standpunkt
Pero mirandolas no hay quien resista
Aber wenn man sie ansieht, widersteht keiner
Hablar un poco pa echarlas al costal.
Ein bisschen zu reden, um sie einzufangen.





Writer(s): Homero Aguilar Cabrera


Attention! Feel free to leave feedback.