Lyrics and translation Pedrito Fernandez - Muñeca de Ojos de Miel
Muñeca de Ojos de Miel
Куколка с медовыми глазами
Es
que
el
amor
es
así,
así,
así,
hoy
te
hace
llorar
Вот
такая
любовь,
такая,
такая,
заставляет
плакать
сегодня
Es
que
el
amor
es
así,
así
así,
mañana
reír
Вот
такая
любовь,
такая,
такая,
смеяться
завтра
Cómo
te
llamas
tú?,
muñeca
de
ojos
de
miel
Как
тебя
зовут,
куколка
с
медовыми
глазами?
Quién
se
atrevió
a
romper
tu
corazón
de
papel?
Кто
посмел
разбить
твое
бумажное
сердце?
Seca
tu
llanto,
ven
yo
te
daré
valor
si
aceptas
mi
companía
Осуши
свои
слезы,
я
поддержу
тебя,
если
примешь
мою
компанию
Seré
tu
amigo
fiel,
hasta
volverte
a
ver
cantar
de
alegría
Я
буду
твоим
верным
другом,
пока
снова
не
увижу,
как
ты
поешь
от
радости
Y
el
tiempo
pasó,
pasó,
pasó,
la
herida
sanó
И
время
шло,
шло,
шло,
рана
зажила
Y
un
día
te
fuiste
sin
siquiera
decirme
un
adiós
И
однажды
ты
ушла,
даже
не
попрощавшись
Te
fuiste
sin
saber
que
como
un
tonto
yo
me
enamoré
Ушла,
не
зная,
что
я,
как
дурак,
влюбился
в
тебя
Te
fuiste
sin
saber
que
como
un
tonto
yo
me
enamoré
Ушла,
не
зная,
что
я,
как
дурак,
влюбился
в
тебя
Es
que
el
amor
es
así,
así,
así,
hoy
te
hace
llorar
Вот
такая
любовь,
такая,
такая,
заставляет
плакать
сегодня
Es
que
el
amor
es
así,
así,
así,
mañana
reír
Вот
такая
любовь,
такая,
такая,
смеяться
завтра
Cómo
te
llamas
tú?,
muñeca
de
ojos
de
miel
Как
тебя
зовут,
куколка
с
медовыми
глазами?
Quién
se
atrevió
a
romper
tu
corazón
de
papel?
Кто
посмел
разбить
твое
бумажное
сердце?
Seca
tu
llanto,
ven
yo
te
daré
valor
si
aceptas
mi
companía
Осуши
свои
слезы,
я
поддержу
тебя,
если
примешь
мою
компанию
Seré
tu
amigo
fiel,
hasta
volverte
a
ver
cantar
de
alegría
Я
буду
твоим
верным
другом,
пока
снова
не
увижу,
как
ты
поешь
от
радости
Y
el
tiempo
pasó,
pasó,
pasó,
la
herida
sanó
И
время
шло,
шло,
шло,
рана
зажила
Y
un
día
te
fuiste
sin
decirme
un
adiós
И
однажды
ты
ушла,
даже
не
попрощавшись
Te
fuiste
sin
saber
que
como
un
tonto
yo
me
enamoré
Ушла,
не
зная,
что
я,
как
дурак,
влюбился
в
тебя
Te
fuiste
sin
saber
que
como
un
tonto
yo
me
enamoré
Ушла,
не
зная,
что
я,
как
дурак,
влюбился
в
тебя
Es
que
el
amor
es
así,
así,
así,
hoy
te
hace
llorar
Вот
такая
любовь,
такая,
такая,
заставляет
плакать
сегодня
Es
que
el
amor
es
así,
así,
así,
mañana
reír
Вот
такая
любовь,
такая,
такая,
смеяться
завтра
Es
que
el
amor
es
así,
así,
así,
hoy
te
hace
llorar
Вот
такая
любовь,
такая,
такая,
заставляет
плакать
сегодня
Es
que
el
amor
es
así,
así,
así,
mañana
reír
Вот
такая
любовь,
такая,
такая,
смеяться
завтра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Posada Torres
Album
Coqueta
date of release
19-07-2011
Attention! Feel free to leave feedback.