Pedrito Fernandez - Muñeca de Ojos de Miel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedrito Fernandez - Muñeca de Ojos de Miel




Muñeca de Ojos de Miel
Куколка с медовыми глазами
Es que el amor es así, así, así, hoy te hace llorar
Вот такая любовь, такая, такая, заставляет плакать сегодня
Es que el amor es así, así así, mañana reír
Вот такая любовь, такая, такая, смеяться завтра
Cómo te llamas tú?, muñeca de ojos de miel
Как тебя зовут, куколка с медовыми глазами?
Quién se atrevió a romper tu corazón de papel?
Кто посмел разбить твое бумажное сердце?
Seca tu llanto, ven yo te daré valor si aceptas mi companía
Осуши свои слезы, я поддержу тебя, если примешь мою компанию
Seré tu amigo fiel, hasta volverte a ver cantar de alegría
Я буду твоим верным другом, пока снова не увижу, как ты поешь от радости
Y el tiempo pasó, pasó, pasó, la herida sanó
И время шло, шло, шло, рана зажила
Y un día te fuiste sin siquiera decirme un adiós
И однажды ты ушла, даже не попрощавшись
Te fuiste sin saber que como un tonto yo me enamoré
Ушла, не зная, что я, как дурак, влюбился в тебя
Te fuiste sin saber que como un tonto yo me enamoré
Ушла, не зная, что я, как дурак, влюбился в тебя
Es que el amor es así, así, así, hoy te hace llorar
Вот такая любовь, такая, такая, заставляет плакать сегодня
Es que el amor es así, así, así, mañana reír
Вот такая любовь, такая, такая, смеяться завтра
Cómo te llamas tú?, muñeca de ojos de miel
Как тебя зовут, куколка с медовыми глазами?
Quién se atrevió a romper tu corazón de papel?
Кто посмел разбить твое бумажное сердце?
Seca tu llanto, ven yo te daré valor si aceptas mi companía
Осуши свои слезы, я поддержу тебя, если примешь мою компанию
Seré tu amigo fiel, hasta volverte a ver cantar de alegría
Я буду твоим верным другом, пока снова не увижу, как ты поешь от радости
Y el tiempo pasó, pasó, pasó, la herida sanó
И время шло, шло, шло, рана зажила
Y un día te fuiste sin decirme un adiós
И однажды ты ушла, даже не попрощавшись
Te fuiste sin saber que como un tonto yo me enamoré
Ушла, не зная, что я, как дурак, влюбился в тебя
Te fuiste sin saber que como un tonto yo me enamoré
Ушла, не зная, что я, как дурак, влюбился в тебя
Es que el amor es así, así, así, hoy te hace llorar
Вот такая любовь, такая, такая, заставляет плакать сегодня
Es que el amor es así, así, así, mañana reír
Вот такая любовь, такая, такая, смеяться завтра
Es que el amor es así, así, así, hoy te hace llorar
Вот такая любовь, такая, такая, заставляет плакать сегодня
Es que el amor es así, así, así, mañana reír
Вот такая любовь, такая, такая, смеяться завтра





Writer(s): Henry Posada Torres


Attention! Feel free to leave feedback.