Lyrics and translation Pedrito Fernández feat. Karen - Dejame Vivir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejame Vivir
Позволь мне жить
Te
pido
por
favor
Я
прошу
тебя,
пожалуйста,
De
la
manera
más
atenta
que
Самым
вежливым
образом,
Me
dejes
en
paz
Оставь
меня
в
покое,
De
ti
no
quiero
ya
jamás
saber
Я
больше
не
хочу
знать
о
тебе,
Así
es
que
déjame
y
vete
ya
Так
что
позволь
мне
и
уйди,
Déjame
vivir
Позволь
мне
жить,
Por
que
no
me
comprendes
que
tú
y
yo
Почему
ты
не
понимаешь,
что
ты
и
я
No
tenemos
ya
Больше
не
имеем,
Mas
nada
que
decirnos
solo
adiós
Ничего,
что
мы
могли
бы
сказать
друг
другу,
кроме
прощай,
Así
es
que
déjame
y
vete
ya
Так
что
позволь
мне
и
уйди.
No
no
no
yo
no
me
resignaré
no
Нет,
нет,
нет,
я
не
сдамся,
A
perderte
nunca
Никогда
не
потерять
тебя,
Aun
que
me
castigues
Хотя
ты
наказываешь
меня,
Con
ese
desprecio
С
этим
презрением,
Que
sientes
por
mí
Что
ты
чувствуешь
ко
мне,
No
no
no
yo
no
me
resignaré
no
Нет,
нет,
нет,
я
не
сдамся,
A
perderte
nunca
Никогда
не
потерять
тебя,
Aun
que
me
supliques
Хотя
ты
умоляешь
меня,
Que
amor
ya
no
insista
Чтобы
я
больше
не
настаивал
на
любви,
Y
me
vaya
de
ti
И
ушел
от
тебя,
No
ya
no
tengo
nada
nada
nada
Нет,
у
меня
больше
нет
ничего,
ничего,
ничего,
Nada
nada
nada,
Ничего,
ничего,
ничего,
Para
ti
no
tengo
amor
Для
тебя
у
меня
нет
любви,
No
tengo
amor
ni
tengo
nada.
У
меня
нет
любви,
и
у
меня
нет
ничего.
Para
ti
no
tengo
amor
Для
тебя
у
меня
нет
любви,
No
tengo
amor
ni
tengo
nada.
У
меня
нет
любви,
и
у
меня
нет
ничего.
Contigo
nada
nada
nada
С
тобой
ничего,
ничего,
ничего,
Nada
nada
nada,
Ничего,
ничего,
ничего,
Contigo
nada
nada
nada
С
тобой
ничего,
ничего,
ничего,
Nada
nada
nada,
Ничего,
ничего,
ничего,
Contigo
nada
nada
nada
С
тобой
ничего,
ничего,
ничего,
Nada
nada
nada,
Ничего,
ничего,
ничего,
Contigo
nada
nada
nada
С
тобой
ничего,
ничего,
ничего,
Nada
nada
nada,
Ничего,
ничего,
ничего,
Déjame
vivir
Позволь
мне
жить,
Por
que
no
me
comprendes
que
tu
y
yo
Почему
ты
не
понимаешь,
что
ты
и
я
No
tenemos
ya
Больше
не
имеем,
Mas
nada
que
decirnos
solo
adiós
Ничего,
что
мы
могли
бы
сказать
друг
другу,
кроме
прощай,
Así
es
que
déjame
y
vete
ya
Так
что
позволь
мне
и
уйди.
No
no
no
yo
no
me
resignaré
no
Нет,
нет,
нет,
я
не
сдамся,
A
perderte
nunca
Никогда
не
потерять
тебя,
Aun
que
me
castigues
Хотя
ты
наказываешь
меня,
Con
ese
desprecio
С
этим
презрением,
Que
sientes
por
mí
Что
ты
чувствуешь
ко
мне,
No
no
no
yo
no
me
resignaré
no
Нет,
нет,
нет,
я
не
сдамся,
A
perderte
nunca
Никогда
не
потерять
тебя,
Aun
que
me
supliques
Хотя
ты
умоляешь
меня,
Que
amor
ya
no
insista
Чтобы
я
больше
не
настаивал
на
любви,
Y
me
vaya
de
ti
И
ушел
от
тебя.
No
ya
no
tengo
nada
nada
nada
Нет,
у
меня
больше
нет
ничего,
ничего,
ничего,
Nada
nada
nada,
Ничего,
ничего,
ничего,
Para
ti
no
tengo
amor
no
Для
тебя
у
меня
нет
любви,
нет,
No
tengo
amor
ni
tengo
nada.
У
меня
нет
любви,
и
у
меня
нет
ничего.
Para
ti
no
tengo
amor
no
Для
тебя
у
меня
нет
любви,
нет,
No
tengo
amor
ni
tengo
nada.
У
меня
нет
любви,
и
у
меня
нет
ничего.
Contigo
nada
nada
nada
С
тобой
ничего,
ничего,
ничего,
Nada
nada
nada,
Ничего,
ничего,
ничего,
Contigo
nada
nada
nada
С
тобой
ничего,
ничего,
ничего,
Nada
nada
nada,
Ничего,
ничего,
ничего,
Contigo
nada
nada
nada
С
тобой
ничего,
ничего,
ничего,
Nada
nada
nada,
Ничего,
ничего,
ничего,
Contigo
nada
nada
nada
С
тобой
ничего,
ничего,
ничего,
Nada
nada
nada,
Ничего,
ничего,
ничего,
Déjame
vivir
Позволь
мне
жить,
Por
que
no
me
comprendes
que
tu
y
yo
Почему
ты
не
понимаешь,
что
ты
и
я
No
tenemos
ya
Больше
не
имеем,
Mas
nada
que
decirnos
solo
adiós
Ничего,
что
мы
могли
бы
сказать
друг
другу,
кроме
прощай,
Así
es
que
déjame
y
vete
ya
Так
что
позволь
мне
и
уйди.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AGUILERA VALADEZ ALBERTO
Attention! Feel free to leave feedback.