Pedro Abrunhosa & Os Bandemónio - Ilumina-Me - translation of the lyrics into German




Ilumina-Me
Erläuchte Mich
Gosto de ti como quem gosta do sábado
Ich liebe dich wie jemand, der den Samstag liebt
Gosto de ti como quem abraça o fogo
Ich liebe dich wie jemand, der das Feuer umarmt
Gosto de ti como quem vence o espaço
Ich liebe dich wie jemand, der den Raum besiegt
Como quem abre o regaço
Wie jemand, der den Schoß öffnet
Como quem salta o vazio
Wie jemand, der die Leere überspringt
Um barco aporta no rio
Ein Boot legt im Fluss an
Um homem morre no esforço
Ein Mann stirbt in der Anstrengung
Sete colinas no dorso
Sieben Hügel auf dem Rücken
E uma cidade p'ra mim
Und eine Stadt für mich
Gosto de ti como quem mata o degredo
Ich liebe dich wie jemand, der die Verbannung tötet
Gosto de ti como quem finta o futuro
Ich liebe dich wie jemand, der die Zukunft austrickst
Gosto de ti como quem diz não ter medo
Ich liebe dich wie jemand, der sagt, er habe keine Angst
Como quem mente em segredo
Wie jemand, der im Geheimen lügt
Como quem baila na estrada
Wie jemand, der auf der Straße tanzt
Vestido feito nada
Ein Kleid, wie aus Nichts gemacht
As mãos fartas do corpo
Die Hände, satt vom Körper
Um beijo louco no porto
Ein verrückter Kuss im Hafen
E uma cidade p'ra ti
Und eine Stadt für dich
E enquanto não amanhã
Und solange es kein Morgen gibt
Ilumina-me, ilumina-me
Erläuchte mich, erläuchte mich
Enquanto não amanhã
Solange es kein Morgen gibt
Ilumina-me, ilumina-me
Erläuchte mich, erläuchte mich
Gosto de ti como uma estrela no dia
Ich liebe dich wie einen Stern am Tag
Gosto de ti quando uma nuvem começa
Ich liebe dich, wenn eine Wolke beginnt
Gosto de ti quando o teu corpo pedia
Ich liebe dich, als dein Körper verlangte
Quando as mãos me ardia
Als mir die Hände brannten
Como silêncio na guerra
Wie Stille im Krieg
Beijos de luz e de terra
Küsse aus Licht und Erde
E num passado imperfeito
Und in einer unvollkommenen Vergangenheit
Um fogo farto no peito
Ein üppiges Feuer in der Brust
E um mundo longe de nós
Und eine Welt fern von uns
E enquanto não amanhã
Und solange es kein Morgen gibt
Ilumina-me, ilumina-me
Erläuchte mich, erläuchte mich
Enquanto não amanhã
Solange es kein Morgen gibt
Ilumina-me, ilumina-me
Erläuchte mich, erläuchte mich





Writer(s): Pedro Abrunhosa

Pedro Abrunhosa & Os Bandemónio - Luz
Album
Luz
date of release
01-01-2007


Attention! Feel free to leave feedback.