Pedro Abrunhosa & Os Bandemónio - Não Posso Mais - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedro Abrunhosa & Os Bandemónio - Não Posso Mais




Não Posso Mais
Не могу больше
Tu és a fonte do meu desejo
Ты - источник моего желания,
Minha heroína, meu ensejo
Моя героиня, моя цель,
Barco no Douro à deriva
Лодка на Дору, дрейфующая,
Sem vento, sem guarida
Без ветра, без причала,
Nem ferros para lançar
Даже якорь не бросить.
Eu sou o que mais tu podes querer
Я - всё, чего ты можешь желать,
Sou Apolo, sou Adónis
Я - Аполлон, я - Адонис,
Sultão entre os sultões
Султан среди султанов,
Sem raínha nem mulher
Но без королевы, без женщины.
quanto tempo isto está p'ra acontecer
Как долго это уже продолжается,
Mais dia, menos dia vou ter que te dizer:
Рано или поздно я должен буду тебе сказать:
"Não posso mais viver assim
не могу больше так жить,
Olhar p'ra ti sem te ter perto de mim
Смотреть на тебя, не имея тебя рядом,
Não posso mais viver tentado
Не могу больше жить в искушении,
Pensar em ti e querer-te ter sempre ao meu lado"
Думать о тебе и желать, чтобы ты всегда была со мной".
Tu és a minha louca fantasia
Ты - моя безумная фантазия,
Noites brancas de magia
Белые ночи волшебства,
És prosa de um poeta
Ты - проза поэта,
E na cauda de um cometa
И на хвосте кометы,
Tango dançado ao luar
Танго, танцуемое под луной.
Eu sou, herói de banda desenhada
Я - герой комиксов,
Errol Flynn de capa'espada
Эррол Флинн со шпагой,
Tiro tudo, não dou nada
Всё беру, ничего не отдаю,
Ninguém me vai agarrar
Никто меня не поймает.
quanto tempo
Как долго
Isto está p'ra acontecer
Это уже продолжается,
Mais dia, menos dia
Рано или поздно
Vou ter que te dizer:
Я должен буду тебе сказать:
"Não posso mais viver assim
не могу больше так жить,
Olhar p'ra ti, sem te ter perto de mim
Смотреть на тебя, не имея тебя рядом,
Não posso mais viver tentado
Не могу больше жить в искушении,
Pensar em ti e querer-te ter sempre ao meu lado"
Думать о тебе и желать, чтобы ты всегда была со мной".
Tu és o meu sonho mais atrevido
Ты - моя самая смелая мечта,
Olho e tiro-te o vestido
Смотрю на тебя и снимаю с тебя платье,
Dizes: "És doido varrido
Ты говоришь: "Ты сумасшедший,
Faz de mim a tua puta"
Сделай меня своей шлюхой".
"Como é vamos p'ra casa experimentar o Kama Sutra?"
"Что ж, пойдём домой опробовать Камасутру?"
Eu sou a sombra do teu destino
Я - тень твоей судьбы,
Sou beijo louco e repentino.
Я - безумный и внезапный поцелуй,
E dou-te aquilo que eu
И я даю тебе то, что я
muito te quero dar
Давно хочу тебе дать.
quanto tempo
Как долго
Isto está p'ra acontecer
Это уже продолжается,
Mais dia, menos dia
Рано или поздно
Vou ter que te dizer:
Я должен буду тебе сказать:
"Não posso mais viver assim
не могу больше так жить,
Olhar p'ra ti sem te ter perto de mim
Смотреть на тебя, не имея тебя рядом,
Não posso mais viver tentado
Не могу больше жить в искушении,
Pensar em ti e querer-te ter sempre ao meu lado"
Думать о тебе и желать, чтобы ты всегда была со мной".
"Não posso mais viver assim
не могу больше так жить,
Olhar p'ra ti sem te ter perto de mim
Смотреть на тебя, не имея тебя рядом,
Não posso mais viver tentado
Не могу больше жить в искушении,
Pensar em ti e querer-te ter sempre ao meu lado"
Думать о тебе и желать, чтобы ты всегда была со мной".
"Não posso mais viver assim
не могу больше так жить,
Olhar p'ra ti sem te ter perto de mim
Смотреть на тебя, не имея тебя рядом,
Não posso mais viver tentado
Не могу больше жить в искушении,
Pensar em ti e querer-te ter sempre ao meu lado"
Думать о тебе и желать, чтобы ты всегда была со мной".





Writer(s): Pedro Abrunhosa


Attention! Feel free to leave feedback.