Lyrics and translation Pedro Abrunhosa & Os Bandemónio - Tudo O Que Eu Te Dou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo O Que Eu Te Dou
Всё, что я тебе даю
Eu
não
sei
que
mas
posso
ser
Я
не
знаю,
кем
еще
могу
быть,
Um
dia
rei,
outro
dia
sem
comer
Сегодня
королем,
завтра
без
еды,
Por
vezes
forte,
coragem
de
leão
Порой
сильным,
со
смелостью
льва,
Ás
vezes
fraco,
assim
é
o
coração
Иногда
слабым,
таково
сердце.
Eu
não
sei
que
mais
te
posso
dar
Я
не
знаю,
что
еще
могу
тебе
дать,
Um
dia
jóias,
noutro
dia
o
luar
Сегодня
драгоценности,
завтра
лунный
свет,
Gritos
de
dor,
gritos
de
prazer
Крики
боли,
крики
наслаждения,
Que
um
homem
também
chora
Ведь
мужчина
тоже
плачет,
Quando
assim
tem
de
ser
Когда
так
нужно.
Foram
tantas
as
noites,
sem
dormir
Так
много
было
ночей
без
сна,
Tantos
quartos
de
hotel,
amar
e
partir
Так
много
гостичных
номеров,
любить
и
уходить,
Promessas
perdidas
escritas
no
ar
Потерянные
обещания,
написанные
на
ветру,
E
logo
ali
eu
sei
И
сразу
же
я
знаю,
Que
tudo
o
que
eu
te
dou
Что
всё,
что
я
тебе
даю,
Tu
me
dás
a
mim
Ты
даешь
мне,
Tudo
o
que
eu
sonhei
Всё,
о
чем
я
мечтал,
Tu
serás
assim
Ты
будешь
такой,
Tudo
o
que
eu
te
dou
Всё,
что
я
тебе
даю,
Tu
me
dás
a
mim
Ты
даешь
мне,
E
tudo
o
que
eu
te
dou
И
всё,
что
я
тебе
даю.
Sentado
na
poltrona
beijas-me
a
pele
morena
Сидя
в
кресле,
ты
целуешь
мою
смуглую
кожу,
Fazes
aqueles
truques
que
aprendeste
no
cinema
Делаешь
те
трюки,
которым
научилась
в
кино,
Mas,
peço-te
eu,
já
me
sinto
a
viajar
Но,
прошу
тебя,
я
уже
чувствую,
как
улетаю,
Pára,
recomeça,
faz-me
acreditar
Остановись,
начни
сначала,
заставь
меня
поверить.
Não,
dizes
tu,
e
o
teu
olhar
mentiu
Нет,
говоришь
ты,
и
твой
взгляд
солгал,
Enrolados
pelo
chão
no
abraço
que
se
viu
Сплетенные
на
полу
в
объятии,
которое
видели
все,
É
madrugada,
ou
é
alucinação
Это
рассвет
или
галлюцинация,
Estrelas
de
mil
cores,
extasy
ou
paixão
Звезды
тысячи
цветов,
экстаз
или
страсть.
Hmm,
esse
odor,
traz
tanta
saudade
Хмм,
этот
запах,
приносит
столько
тоски,
Mata-me
de
amor
ou
dá-me
liberdade
Убей
меня
любовью
или
дай
мне
свободу,
Deixa-me
voar,
cantar
e
adormecer
Позволь
мне
летать,
петь
и
уснуть.
Tudo
o
que
eu
te
dou
Всё,
что
я
тебе
даю,
Tu
me
dás
a
mim
Ты
даешь
мне,
E
tudo
o
que
eu
sonhei
И
всё,
о
чем
я
мечтал,
Tu
serás
assim
Ты
будешь
такой,
Tudo
o
que
eu
te
dou
Всё,
что
я
тебе
даю,
Tu
me
dás
a
mim
Ты
даешь
мне,
Tudo
o
que
eu
te
dou
Всё,
что
я
тебе
даю.
Tudo
o
que
eu
te
dou
Всё,
что
я
тебе
даю,
Tu
me
dás
a
mim
Ты
даешь
мне,
Tudo
o
que
eu
sonhei
Всё,
о
чем
я
мечтал,
Tu
serás
assim
Ты
будешь
такой,
Tudo
o
que
eu
te
dou
Всё,
что
я
тебе
даю,
Tu
me
dás
a
mim
Ты
даешь
мне,
E
tudo
o
que
eu
te
dou
И
всё,
что
я
тебе
даю,
Tudo
o
que
eu
te
dou
Всё,
что
я
тебе
даю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Abrunhosa
Album
Viagens
date of release
01-01-1994
Attention! Feel free to leave feedback.