Pedro Abrunhosa & Os Bandemónio - É Preciso Ter Calma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedro Abrunhosa & Os Bandemónio - É Preciso Ter Calma




É Preciso Ter Calma
Нужно быть спокойным
Amor, essa palavra que me mata
Любовь, это слово, которое меня убивает,
Me corta como uma faca
Режет меня, как нож,
Me deixa no chão, como um cão
Оставляет меня на земле, как собаку,
Nu sem sossego, como o prazer que te nego
Нагим, без покоя, как удовольствие, в котором я тебе отказываю.
Dor, cativa, privada
Боль, плененная, личная,
Bruma que te cobre o corpo de fada
Туман, покрывающий твое тело феи,
Sonho, distante na mente
Сон, далекий в сознании,
E de repente, saber que se está
И вдруг, осознание, что ты одна.
É duro, é puro, o futuro
Жестоко, чисто, будущее,
Sempre presente como o céu na tua frente
Всегда присутствующее, как небо перед тобой,
Pintado, queimado, vazio assumido
Раскрашенное, выжженное, принятая пустота,
Um corpo triste despido
Грустное обнаженное тело
E uma mão que se estende
И рука, которая тянется,
Depende de quem vier
Зависит от того, кто придет,
E é mesmo assim que se quer
И именно так и хочется,
Longe ou perto
Далеко или близко,
Tudo é deserto
Все пустыня,
Tudo é montanha que te arranha a alma
Все горы, царапающие твою душу
Com fúria, com calma
С яростью, со спокойствием.
É preciso ter calma
Нужно быть спокойной,
Não dar o corpo pela alma
Не отдавать тело за душу,
É preciso ter calma
Нужно быть спокойной,
Não dar o corpo pela alma
Не отдавать тело за душу,
É preciso ter calma
Нужно быть спокойной,
Não dar o corpo pela alma
Не отдавать тело за душу,
É preciso ter calma
Нужно быть спокойной,
Não dar o corpo pela alma
Не отдавать тело за душу.
Vês o passado dorido, ferido
Видишь болезненное, раненое прошлое,
Agora tudo te é querido
Теперь все тебе дорого,
Memória, vitória, não é esta a tua história
Память, победа, это не твоя история,
Voou a tua vida, perdida
Улетела твоя жизнь, потерянная
Por entre os braços da SIDA
В объятиях СПИДа.
Mentira, roubada, pesada
Ложь, украденная, тяжелая,
Uma seringa trocada, um prazer, que agora é nada
Обменянный шприц, удовольствие, которое теперь ничто,
Perdoa se não sei que fazer
Прости, если я не знаю, что делать,
Mas sei que deve doer
Но я знаю, что должно быть больно.
Dá-me o teu olhar e eu dou-te o meu amor
Дай мне свой взгляд, и я дам тебе свою любовь
E o beijo urgente, premente
И срочный, неотложный поцелуй,
Esperança que não dorme, conforme
Надежду, которая не спит, соответствует,
E dita o eu estar aqui
И диктует мое присутствие здесь.
Amanhã, sei lá, para o som da guitarra
Завтра, не знаю, пока что звук гитары,
Que me agarra, me prende, me solta
Который меня хватает, держит, отпускает,
E a ti dá-te a volta, ao sorriso
А тебе переворачивает улыбку.
Tem calma
Успокойся.
É preciso ter calma
Нужно быть спокойной,
Não dar o corpo pela alma
Не отдавать тело за душу,
É preciso ter calma
Нужно быть спокойной,
Não dar o corpo pela alma
Не отдавать тело за душу,
É preciso ter calma
Нужно быть спокойной,
Não dar o corpo pela alma
Не отдавать тело за душу,
É preciso ter calma
Нужно быть спокойной,
Não dar o corpo pela alma
Не отдавать тело за душу.
Oito
Восемь
Sete
Семь
Seis
Шесть
Cinco
Пять
Quatro
Четыре
Três
Три
Dois
Два
Um
Один
Juízo, não tenho medo, não temo
Рассудок, я не боюсь, не страшусь,
tremo de pensar
Только дрожу от мысли,
Mas não penso, e tenso te faço viajar
Но я не думаю, и напряженно заставляю тебя путешествовать
Com a voz
С помощью голоса.
Lembro Novembro passado
Вспоминаю прошлый ноябрь,
Quando os dias eram curtos
Когда дни были короткими,
E as noites de fado
А ночи фаду,
Rasgado, cantado, sentido
Рваного, спетого, прочувствованного
No Deus que criámos
В Боге, которого мы создали,
Aprendemos a viver, de cor
Мы научились жить, наизусть,
Meu amor
Моя любовь.
E agora, é hora
И теперь, пора,
Tudo fica por fazer
Все остается несделанным.
Quero-te dizer mais uma vez
Хочу сказать тебе еще раз,
Que te amo, talvez, te quero
Что люблю тебя, возможно, хочу тебя,
Te espero e desespero por ti
Жду тебя и отчаиваюсь по тебе,
E que isso por si
И что этого самого по себе
Me chega p'ra viver
Мне достаточно, чтобы жить,
Mesmo quando houver
Даже когда останется только
Silêncio
Тишина,
Imenso
Безмерная,
E dor, e pior meu amor
И боль, и хуже, моя любовь,
A lembrança que descansa
Воспоминание, которое покоится,
Os olhos teus nos meus
Твои глаза в моих.
Adeus
Прощай.
É preciso ter calma
Нужно быть спокойной,
Não dar o corpo pela alma
Не отдавать тело за душу,
É preciso ter calma
Нужно быть спокойной,
Não dar o corpo pela alma
Не отдавать тело за душу,
É preciso ter calma
Нужно быть спокойной,
Não dar o corpo pela alma
Не отдавать тело за душу,
É preciso ter calma
Нужно быть спокойной,
Não dar o corpo pela alma
Не отдавать тело за душу.
É preciso ter calma
Нужно быть спокойной,
Não dar o corpo pela alma
Не отдавать тело за душу,
É preciso ter calma
Нужно быть спокойной,
Não dar o corpo pela alma
Не отдавать тело за душу,
É preciso ter calma
Нужно быть спокойной,
Não dar o corpo pela alma
Не отдавать тело за душу,
É preciso ter calma
Нужно быть спокойной,
Não dar o corpo pela alma
Не отдавать тело за душу.
É preciso ter calma
Нужно быть спокойной.





Writer(s): Pedro Abrunhosa


Attention! Feel free to leave feedback.