Lyrics and translation Pedro Abrunhosa & Comité Caviar - Hoje É o Teu Dia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje É o Teu Dia
Сегодня твой день
Diz-me
se
é
difícil
Скажи,
тебе
сложно
ли
Carregar
a
própria
sombra
Нести
свою
же
тень,
Virar
a
proa
na
maré
Свернуть
с
пути,
когда
волна,
Por
mais
alta
seja
a
onda
Какой
бы
сильной
ни
была,
всё
выше?
Ser
inteiro
e
estar
de
pé
Быть
цельным
и
стоять,
Sentir
o
bem
quando
te
ronda
Когда
добро
тебя
настигло,
Diz-me
se
é
difícil
Скажи,
тебе
сложно
ли
Carregar
a
própria
sombra
Нести
свою
же
тень?
Diz-me
o
que
dirias
Скажи,
что
бы
ты
сказала,
Se
Deus
te
aparecesse
Когда
б
явился
Бог,
Que
segredos
guardarias
Какие
тайны
сохранила,
Se
a
mão
na
mão
lhe
desses
Когда
б
ты
руку
Ему
подала,
Se
Ele
chorar
contigo
Когда
б
Он
вместе
с
тобой
заплакал,
Porque
fim
te
apetece
К
какому
концу
ты
стремишься?
Diz-me
o
que
dirias
Скажи,
что
бы
ты
сказала,
Se
Deus
te
aparecesse
Когда
б
явился
Бог?
Haja
cidades
Пусть
будут
города,
Que
te
sirvam
de
abrigo
Что
служат
тебе
убежищем,
Gente
que
quer
ir
contigo
Люди,
что
хотят
быть
с
тобой,
Só
há
lugar
Есть
место
лишь
Para
os
que
riem
do
perigo
Тем,
кто
смеется
над
опасностью.
São
tantos
os
que
pedem
e
que
dizem
Так
много
тех,
кто
просит
и
кто
говорит:
Hoje
é
o
teu
dia
Сегодня
твой
день,
Hoje
é
o
teu
dia
Сегодня
твой
день,
Hoje
é
o
teu
dia
Сегодня
твой
день,
Hoje
é
o
teu
dia
Сегодня
твой
день.
É
tempo
de
arranjar
Время
найти
Vinte
segundos
de
coragem
Двадцать
секунд
смелости,
De
passar
o
rio
a
vau
Перейти
реку
вброд,
Mudar
o
rumo
da
viagem
Изменить
маршрут,
Bater
todas
as
portas
Постучать
во
все
двери,
Beber
do
fundo
da
miragem
И
испить
из
источника
мечты.
É
tempo
de
arranjar
Время
найти
Vinte
segundos
de
coragem
Двадцать
секунд
смелости.
Diz-me
se
tens
medo
Скажи,
тебе
страшно
ли
Por
quem
perdes
no
caminho
За
тех,
кого
теряешь
на
пути,
Das
noites
desgarradas
За
ночи
без
цели,
De
mais
um
dia
sozinho
За
еще
один
день
в
одиночестве?
A
vida
pode
ser
Жизнь
может
быть
Como
veludo
ou
azevinho
Как
бархат
или
остролист.
E
diz-me
se
tens
medo
И
скажи,
тебе
страшно
ли
Porque
quem
perdes
no
caminho
За
тех,
кого
теряешь
на
пути?
Haja
cidades
Пусть
будут
города,
Que
te
sirvam
de
abrigo
Что
служат
тебе
убежищем,
Gente
que
quer
ir
contigo
Люди,
что
хотят
быть
с
тобой,
Só
há
lugar
Есть
место
лишь
Para
os
que
riem
do
perigo
Тем,
кто
смеется
над
опасностью.
São
tantos
os
que
pedem
e
que
dizem
Так
много
тех,
кто
просит
и
кто
говорит:
Hoje
é
o
teu
dia
Сегодня
твой
день,
Hoje
é
o
teu
dia
Сегодня
твой
день,
Hoje
é
o
teu
dia
Сегодня
твой
день,
Hoje
é
o
teu
dia
Сегодня
твой
день.
Já
não
há
noite
Больше
нет
ночи,
Onde
esta
luz
não
se
ouça
Где
б
этот
свет
не
был
бы
слышен,
Sem
a
loucura
da
dança
Без
безумия
танца,
E
há
tantas
vozes
И
есть
так
много
голосов,
Todas
diferentes
Всех
разных,
Cada
vez
mais
perto
Все
ближе
O
que
grita
toda
a
gente
То,
что
кричат
все
люди:
Hoje
é
o
teu
dia
Сегодня
твой
день,
Hoje
é
o
teu
dia
Сегодня
твой
день,
Hoje
é
o
nosso
dia
Сегодня
наш
день,
Hoje
é
o
nosso
dia
Сегодня
наш
день.
Hoje
é
o
teu
dia
(Hoje
é
o
teu
dia)
Сегодня
твой
день
(Сегодня
твой
день),
Hoje
é
o
nosso
dia
(Hoje
é
o
nosso
dia)
Сегодня
наш
день
(Сегодня
наш
день),
Hoje
é
o
nosso
dia
(Hoje
é
o
nosso
dia)
Сегодня
наш
день
(Сегодня
наш
день),
Hoje
é
o
nosso
dia
(Hoje
é
o
nosso
dia)
Сегодня
наш
день
(Сегодня
наш
день),
Hoje
é
o
teu
dia
(Hoje
é
o
teu
dia)
Сегодня
твой
день
(Сегодня
твой
день),
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Machado Abrunhosa
Attention! Feel free to leave feedback.