Pedro Abrunhosa & Comité Caviar - Já Morremos Mil Vezes - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pedro Abrunhosa & Comité Caviar - Já Morremos Mil Vezes




Já Morremos Mil Vezes
Já Morremos Mil Vezes
Vem,
Come, my love,
Traz-me o princípio do teu chão,
Bring me the essence of your soul,
Voar amores de perdição.
Let's ignite passions that make us whole.
Eu
I
Vivo na margem dos teus dias,
Dance on the precipice of your days,
Levo-te a noite e a fantasia.
Guiding you through nights and fantasies.
Nós
We
morremos mil vezes,
Have died a thousand times,
Balançámos sem rede,
Swung without a net,
Nunca mudámos de pele.
Never shedding our skin.
Nós
We
Temos mais de mil anos,
Are ancient souls, a thousand years old,
Somos o certo e os enganos,
Right and wrong intertwined, untold.
Nunca bebemos do mal.
Evil's cup, we've left untouched.
Juntos
Together
Fizemos a estrada,
We've forged a path,
Provámos do nada,
Tasted the void,
Caímos de pé.
Landed on our feet.
Vivemos
We live
Das luzes da rua,
By the streetlights' glow,
Num raio de lua,
Under a moon's soft beam,
Disseste que
For you whispered,
'Amar
"'Love
É dar sem nunca prender'.
Is giving, never holding back your dream."
Vem,
Come, my love,
Traz-me as histórias do teu corpo,
Share the secrets of your body's grace,
Amarra o cais contra o meu porto,
Bind your harbor to my embrace,
Eu
I
Sou um farol de fim de tarde,
Am a lighthouse in the setting sun,
Ardo num fogo de metade.
Burning with a fire, half undone.
Nós
We
morremos mil vezes,
Have died a thousand times,
Balançámos sem rede,
Swung without a net,
Nunca mudámos de pele.
Never shedding our skin.
Nós
We
Temos mais de mil anos,
Are ancient souls, a thousand years old,
Somos o certo e os enganos,
Right and wrong intertwined, untold.
Nunca bebemos do mal.
Evil's cup, we've left untouched.
Juntos
Together
Fizemos a estrada,
We've forged a path,
Provámos do nada
Tasted the void,
Caímos de pé.
Landed on our feet.
Vivemos
We live
Das luzes da rua,
By the streetlights' glow,
Num raio de lua,
Under a moon's soft beam,
Disseste que
For you whispered,
'Amar
"'Love
É dar sem nunca prender'.
Is giving, never holding back your dream."
'Amar
"'Love
É dar sem nunca prender'.
Is giving, never holding back your dream."





Writer(s): Pedro Machado Abrunhosa


Attention! Feel free to leave feedback.