Lyrics and translation Pedro Abrunhosa & Comité Caviar - Toma Conta de Mim
Toma Conta de Mim
Take Care of Me
A
tempestade
há-de
passar,
The
storm
will
pass,
Ninguém
se
esconde
No
one
hides
E
há
quem
queira
voltar,
And
there
are
those
who
want
to
return,
Venham
sereias
Come
mermaids
Venham
lobos-do-mar
Come
sea
wolves
A
tempestade
há-de
passar
The
storm
will
pass
Pela
manhã
In
the
morning
As
portas
têm
que
se
abrir,
The
doors
must
open,
Ninguém
se
esquece
No
one
forgets
Não
há
quem
queira
fugir,
There
are
no
escapees,
Voltam
cansado
They
come
back
tired
Mas
a
pé
hão-de
vir
But
on
foot
they
will
come
Pela
manhã
In
the
morning
As
porta
têm
que
se
abrir
The
doors
must
open
E
há-de
haver
quem
nos
queira
salvar
And
there
must
be
those
who
want
to
save
us
Somos
destino
We
are
destiny
Donos
deste
lugar
Masters
of
this
place
Não
é
o
fim!
It's
not
the
end!
E
uns
gritam
And
some
shout
E
outros
dizem
And
others
say
Toma
conta
de
mim
Take
care
of
me
Estamos
longe
do
fim
We
are
far
from
the
end
Estamos
longe
do
fundo
We
are
far
from
the
bottom
Só
quero
um
segundo
I
just
want
a
second
Toma
conta
de
mim
Take
care
of
me
Ainda
há
p'ra
beber,
There's
still
something
to
drink,
Há
quem
espere
There
are
those
who
wait
A
vida
inteira
a
correr,
Life
is
running
all
the
time,
Venham
os
loucos
Come
the
crazy
ones
E
poucos
se
hão-de
vender
And
few
will
give
in
Ainda
há
para
beber
There's
still
something
to
drink
Trazem
histórias
They
bring
stories
De
um
sítio
melhor
From
a
better
place
Carregam
feridos
They
carry
the
wounded
Que
se
hão-de
compor,
Who
will
mend,
Voltam
inteiros
They
return
whole
E
por
vezes
maior
And
sometimes
larger
Trazem
histórias
They
bring
stories
De
um
sítio
melhor.
From
a
better
place.
E
há-de
haver
quem
nos
queira
salvar,
And
there
must
be
those
who
want
to
save
us,
Somos
destino,
We
are
destiny,
Donos
deste
lugar
Masters
of
this
place
Não
é
o
fim!
It's
not
the
end!
E
uns
gritam,
And
some
shout,
E
outros
dizem
And
others
say
Toma
conta
de
mim
Take
care
of
me
Estamos
longe
do
fim,
We
are
far
from
the
end,
Estamos
longe
do
fundo,
We
are
far
from
the
bottom,
Só
quero
um
segundo,
I
just
want
a
second,
Toma
conta
de
mim
Take
care
of
me
Venha
quem
queira
ficar
Let
whoever
wants
to
stay
come
E
há
ainda
tanta
para
dar,
And
there
is
still
so
much
to
give,
Ninguém
rouba
este
chão
No
one
steals
this
ground
E
há
lugar
para
mais,
And
there
is
room
for
more,
Para
os
que
vêm
de
longe,
For
those
who
come
from
afar,
E
ficam
de
pé,
And
stand
tall,
Ninguém
desiste,
No
one
gives
up,
Que
agora
é
que
é!
For
now
is
the
time!
E
uns
gritam,
And
some
shout,
E
outros
dizem
And
others
say
Toma
conta
de
mim
Take
care
of
me
Estamos
longe
do
fim,
We
are
far
from
the
end,
Estamos
longe
do
fundo,
We
are
far
from
the
bottom,
Só
quero
um
segundo,
I
just
want
a
second,
Toma
conta
de
mim
Take
care
of
me
E
uns
gritam,
And
some
shout,
E
outros
dizem
And
others
say
Toma
conta
de
mim
Take
care
of
me
Estamos
longe
do
fim,
We
are
far
from
the
end,
Estamos
longe
do
fundo,
We
are
far
from
the
bottom,
Só
quero
um
segundo,
I
just
want
a
second,
Toma
conta
de
mim
Take
care
of
me
Toma
conta
de
mim
Take
care
of
me
Que
eu
tomo
conta
de
ti!
For
I
will
take
care
of
you!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Abrunhosa
Attention! Feel free to leave feedback.