Pedro Abrunhosa - Deixas Em Mim Tanto De Ti - translation of the lyrics into German




Deixas Em Mim Tanto De Ti
Du lässt so viel von Dir in mir
A noite não tem braços
Die Nacht hat keine Arme,
Que te impeçam de partir
Die dich am Gehen hindern könnten.
Nas sombras do meu quarto
In den Schatten meines Zimmers
mil sonhos por cumprir
Gibt es tausend Träume zu erfüllen.
Não sei quanto tempo fomos
Ich weiß nicht, wie lange wir waren,
Nem sei se te trago em mim
Noch weiß ich, ob ich dich in mir trage.
Sei do vento onde te invento, assim
Ich weiß vom Wind, wo ich dich erfinde, so.
Não sei se é luz da manhã
Ich weiß nicht, ob es das Morgenlicht ist,
Nem sei o que resta em nós
Noch weiß ich, was von uns bleibt.
Sei das ruas que corremos sós
Ich weiß von den Straßen, auf denen wir allein liefen.
Porque tu deixas em mim
Denn du lässt in mir
Tanto de ti
So viel von dir.
Matam-me os dias
Die Tage bringen mich um,
As mãos vazias de ti
Die Hände, leer von dir.
A estrada ainda é longa
Der Weg ist noch lang,
Cem quilómetros de chão
Hundert Kilometer Boden.
Quando a espera não tem fim
Wenn das Warten kein Ende nimmt,
distâncias sem perdão
Gibt es Distanzen ohne Vergebung.
Não sei quanto tempo fomos
Ich weiß nicht, wie lange wir waren,
Nem sei se te trago em mim
Noch weiß ich, ob ich dich in mir trage.
Sei do vento onde te invento, assim
Ich weiß vom Wind, wo ich dich erfinde, so.
Não sei se é luz da manhã
Ich weiß nicht, ob es das Morgenlicht ist,
Nem sei o que resta em nós
Noch weiß ich, was von uns bleibt.
Sei das ruas que corremos sós
Ich weiß von den Straßen, auf denen wir allein liefen.
Porque tu deixas em mim
Denn du lässt in mir
Tanto de ti
So viel von dir.
Matam-me os dias
Die Tage bringen mich um,
As mãos vazias de ti
Die Hände, leer von dir.
Navegas escondida
Du segelst verborgen,
Perdes nas mãos o meu corpo
In deinen Händen entgleitet dir mein Körper,
Beijas-me um sopro de vida
Du küsst mir einen Hauch von Leben zu,
Como um barco abraça o porto
Wie ein Boot den Hafen umarmt.
Porque tu
Denn du
Deixas em mim
Lässt in mir
Tanto de ti
So viel von dir.
Matam-me os dias
Die Tage bringen mich um,
As mãos vazias de ti
Die Hände, leer von dir.
Deixas em mim
Du lässt in mir
Tanto de ti
So viel von dir.
Matam-me os dias
Die Tage bringen mich um,
As mãos vazias de ti
Die Hände, leer von dir.





Writer(s): Abrunhosa Pedro Machado


Attention! Feel free to leave feedback.