Pedro Abrunhosa - Dá-me Tudo O Que Tens Para Me Dar - translation of the lyrics into German




Dá-me Tudo O Que Tens Para Me Dar
Gib mir alles, was du mir zu geben hast
Dá-me tudo o que tens para me dar
Gib mir alles, was du mir zu geben hast
Que eu quero ir-me embora sem nada para te deixar
Denn ich will gehen, ohne dir etwas dazulassen
Vai-te foder, tu não estás a perceber
Fick dich, du verstehst es nicht
Que está tudo acabado, estou farto do teu fado
Dass alles vorbei ist, ich habe deinen Fado satt
Vou levar o meu retrato, queimar o guarda-fato
Ich werde mein Porträt mitnehmen, den Kleiderschrank verbrennen
Que eu quero é ter tempo para perder
Denn ich will Zeit haben, um sie zu verschwenden
Vou ver televisão e talvez cuspir no chão
Ich werde fernsehen und vielleicht auf den Boden spucken
Tomar banho de ano a ano e amar, por engano
Einmal im Jahr baden und lieben, nur aus Versehen
Sai-me da frente, ou de repente ainda vou desatinar
Geh mir aus dem Weg, oder ich raste plötzlich noch aus
Eu não quero estar contigo, nem ser o teu amigo
Ich will nicht mit dir sein, noch dein Freund sein
Onde tu estás é sempre o pior lugar
Wo du bist, ist immer der schlimmste Ort
Vou ser como o vampiro, vender-me por um suspiro
Ich werde wie der Vampir sein, mich für einen Seufzer verkaufen
Ter o poder de ser eu a escolher
Die Macht haben, selbst zu wählen
Vou deitar-me de manha, passear-me no ecrã
Ich werde morgens ins Bett gehen, mich auf dem Bildschirm zeigen
A noite vou ser rei e tu para mim és ninguém
Nachts werde ich König sein, und du bist für mich schon niemand mehr
Dá-me tudo o que tens para me dar
Gib mir alles, was du mir zu geben hast
Dá-me tudo o que tens para me dar
Gib mir alles, was du mir zu geben hast
Dá-me tudo o que tens para me dar
Gib mir alles, was du mir zu geben hast
Dá-me tudo o que tens para me dar
Gib mir alles, was du mir zu geben hast
Dá-me tudo o que tens para me dar
Gib mir alles, was du mir zu geben hast
Que eu quero ir-me embora sem nada para te deixar
Denn ich will gehen, ohne dir etwas dazulassen
Vai-te foder, tu não estás a perceber
Fick dich, du verstehst es nicht
Que está tudo acabado, estou farto do teu fado
Dass alles vorbei ist, ich habe deinen Fado satt
Vou levar o meu retrato, queimar o guarda-fato
Ich werde mein Porträt mitnehmen, den Kleiderschrank verbrennen
Que eu quero é ter tempo para perder
Denn ich will Zeit haben, um sie zu verschwenden
Vou ver televisão e talvez cuspir no chão
Ich werde fernsehen und vielleicht auf den Boden spucken
Tomar banho de ano a ano e amar, por engano
Einmal im Jahr baden und lieben, nur aus Versehen
Dá-me tudo o que tens para me dar
Gib mir alles, was du mir zu geben hast
Dá-me tudo o que tens para me dar
Gib mir alles, was du mir zu geben hast
Dá-me tudo o que tens para me dar
Gib mir alles, was du mir zu geben hast
Dá-me tudo o que tens para me dar
Gib mir alles, was du mir zu geben hast
Dá-me tudo o que tens para me dar
Gib mir alles, was du mir zu geben hast
Dá-me tudo o que tens para me dar
Gib mir alles, was du mir zu geben hast
Dá-me tudo o que tens para me dar
Gib mir alles, was du mir zu geben hast
Dá-me tudo o que tens para me dar
Gib mir alles, was du mir zu geben hast
Dá-me tudo o que tens para me dar
Gib mir alles, was du mir zu geben hast
Dá-me tudo o que tens para me dar
Gib mir alles, was du mir zu geben hast
Dá-me tudo o que tens para me dar
Gib mir alles, was du mir zu geben hast
Dá-me tudo o que tens para me dar
Gib mir alles, was du mir zu geben hast
Dá-me tudo o que tens para me dar
Gib mir alles, was du mir zu geben hast
Dá-me tudo o que tens para me dar
Gib mir alles, was du mir zu geben hast
Dá-me tudo o que tens para me dar
Gib mir alles, was du mir zu geben hast
Dá-me tudo o que tens para me dar
Gib mir alles, was du mir zu geben hast
Dá-me tudo o que tens para me dar
Gib mir alles, was du mir zu geben hast
Dá-me tudo o que tens para me dar
Gib mir alles, was du mir zu geben hast
Dá-me tudo o que tens para me dar
Gib mir alles, was du mir zu geben hast
Dá-me tudo o que tens para me dar
Gib mir alles, was du mir zu geben hast
Dá-me tudo o que tens para me dar
Gib mir alles, was du mir zu geben hast
Dá-me tudo o que tens para me dar
Gib mir alles, was du mir zu geben hast
Dá-me tudo o que tens para me dar
Gib mir alles, was du mir zu geben hast
Dá-me tudo o que tens para me dar
Gib mir alles, was du mir zu geben hast
Dá-me tudo o que tens para me dar
Gib mir alles, was du mir zu geben hast
Dá-me tudo o que tens para me dar
Gib mir alles, was du mir zu geben hast
Dá-me tudo o que tens para me dar
Gib mir alles, was du mir zu geben hast
Dá-me tudo o que tens para me dar
Gib mir alles, was du mir zu geben hast





Writer(s): Pedro Abrunhosa, Pedro Abrunhosa & Os Bandemónio


Attention! Feel free to leave feedback.