Pedro Abrunhosa - Lobo no Luar - translation of the lyrics into German

Lobo no Luar - Pedro Abrunhosatranslation in German




Lobo no Luar
Wolf im Mondlicht
Passo a passo vou seguro,
Schritt für Schritt gehe ich sicher,
Contra a cadência do dia,
Gegen den Rhythmus des Tages,
No espelho o teu futuro
Im Spiegel deine Zukunft
Sem sombra de fantasia.
Ohne einen Schatten von Fantasie.
Caio aos pés da cama
Ich falle allein zu Füßen des Bettes
Atiro o teu nome ao vento,
Ich werfe deinen Namen in den Wind,
Que noite em que não se ama
Welch eine Nacht, in der man nicht liebt
Torna o meu amor sedento.
Macht meine Liebe durstig.
Esconde o teu olhar
Verbirg deinen Blick
Não me cruzes o caminho
Kreuz nicht meinen Weg
Como um lobo no luar
Wie ein Wolf im Mondlicht
Quero acordar sozinho
Will ich allein aufwachen
E digo, Oh oh oh
Und ich sage, Oh oh oh
Como um lobo no luar, É de alva a tua pele,
Wie ein Wolf im Mondlicht, Deine Haut ist weiß wie die Morgendämmerung,
É de prata o teu silêncio,
Dein Schweigen ist aus Silber,
Rasga, cruel,
Zerreiß, sei grausam,
Dá-me aquilo em que eu te penso.
Gib mir das, woran ich bei dir denke.
Sou fera, sou fraco,
Ich bin ein wildes Tier, ich bin schwach,
Sente esta mão de fogo,
Fühle diese Hand aus Feuer,
Que dia em que não ataco
Welch ein Tag, an dem ich nicht angreife
É dia em que não sou lobo.
Ist ein Tag, an dem ich kein Wolf bin.
Esconde o teu olhar
Verbirg deinen Blick
Não me cruzes o caminho
Kreuz nicht meinen Weg
Como um lobo no luar
Wie ein Wolf im Mondlicht
Quero acordar sozinho
Will ich allein aufwachen
E digo, Oh oh oh
Und ich sage, Oh oh oh
Como um lobo no luar,
Wie ein Wolf im Mondlicht,





Writer(s): Pedro Abrunhosa


Attention! Feel free to leave feedback.