Pedro Abrunhosa - Meu Querido Filho, Tão Tarde Que É - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedro Abrunhosa - Meu Querido Filho, Tão Tarde Que É




Meu Querido Filho, Tão Tarde Que É
Мой дорогой сын, как поздно уже
Meu querido filho
Мой дорогой сын,
Tão tarde que é
как поздно уже.
fogo no monte
Огонь на горе,
Que acende o da
разжигает веру мою.
Meu querido filho
Мой дорогой сын,
Tão tarde que é
как поздно уже.
Dorme no seu berço
Спит в своей колыбельке
o teu menino
уже твой сынишка,
Talvez a sonhar
возможно, видит сон,
Pai, foge ao destino
как отец убегает от судьбы.
Dorme no seu berço
Спит в своей колыбельке
o teu menino
уже твой сынишка.
Chama por mim
Зовет меня
da porta do céu
с небесных врат,
Nada cala a dor
ничто не уймет боль
D'uma mãe que perdeu
матери, потерявшей сына.
Ninguém sabe do amor
Никто не знает любви
Da mãe que te nasceu
матери, тебя родившей.
Meu querido filho
Мой дорогой сын,
Tão forte o teu abraço
как крепки твои объятия,
Abre caminho
отворяют путь
De volta ao regaço
обратно в твои объятья.
Meu querido filho
Мой дорогой сын,
Tão forte é o teu abraço
как крепки твои объятия.
Não vejo o uniforme
Не вижу формы твоей,
Nem o teu machado
ни топора в руке,
ais de outras mães
лишь стоны других матерей,
Todas em cuidado
полных заботы и печали.
Não vejo o uniforme
Не вижу формы твоей,
Nem o teu machado
ни топора в руке.
Chama por mim
Зовет меня
da porta do céu
с небесных врат,
Nada cala a dor
ничто не уймет боль
D'uma mãe que perdeu
матери, потерявшей сына.
Ninguém sabe do amor
Никто не знает любви
Da mãe que te nasceu
матери, тебя родившей.
Meu querido filho
Мой дорогой сын,
Que cor vai na montanha?
какого цвета гора?
Vermelha de dor
Красная от боли,
Nunca houve tamanha
такой не было никогда.
Meu querido filho
Мой дорогой сын,
Que cor vai na montanha?
какого цвета гора?
Que silêncio trouxe o dia
Какую тишину принес день,
Que escuro ficou
как темно стало вокруг.
Foi toda a aldeia
Всю деревню
Que a noite calou
ночь заставила молчать.
Tantos outros filhos
Столько других сыновей
Que o vento guardou
ветер унес.
Chama por mim
Зовет меня
da porta do céu
с небесных врат,
Nada cala a dor
ничто не уймет боль
De uma mãe que perdeu
матери, потерявшей сына.
Ninguém sabe do amor
Никто не знает любви
Da mãe que te nasceu
матери, тебя родившей.
Nada cala a dor
Ничто не уймет боль
Da mãe que te perdeu
матери, потерявшей сына.
Ninguém sabe do amor
Никто не знает любви
Da mãe que te nasceu
матери, тебя родившей.





Writer(s): Pedro Machado Abrunhosa


Attention! Feel free to leave feedback.