Lyrics and translation Pedro Abrunhosa - Não Posso Mais - Live
Não
posso
mais
viver
tentado
Я
не
могу
больше
жить
пытались
Pensar
em
ti
e
querer-te
ter
sempre
ao
meu
lado
Думать
о
тебе
и
хотеть
тебя
всегда
на
моей
стороне
Um,
dois,
três,
get
up!
Один,
два,
три,
get
up!
Tu
és
a
fonte
do
meu
desejo
Ты-источник
моего
желания
Minha
heroína,
meu
ensejo
Моя
героиня,
моя
готовность
Barco
no
Douro
à
deriva
Лодка
в
Дору-дрейфовать
Sem
vento,
sem
guarida
Без
ветра,
без
логово
Nem
ferros
para
lançar
Ни
утюгов,
чтобы
начать
Eu
sou
o
que
mais
tu
podes
querer
Я-что
еще
ты
можешь
хотеть
Sou
Apolo,
sou
Adónis
Я
Аполлон,
я
Adónis
Sultão
entre
os
sultões
Султан
между
султанов
Sem
rainha
nem
mulher
Без
королевы,
ни
женщины
E
há
quanto
tempo?
И
как
давно?
E
há
quanto
tempo
isto
está
pra
acontecer?
И
как
давно
это
тебя
случиться?
Mais
dia,
menos
dia,
vou
ter
que
te
dizer
День,
минус
день,
я
буду
иметь
тебя
в
виду
Não
posso
mais
viver
assim
Я
больше
не
могу
так
жить
Olhar
pra
ti
sem
te
ter
perto
de
mim
Искать
для
тебя
без
тебя
рядом
со
мной
Não
posso
mais
viver
tentado
Я
не
могу
больше
жить
пытались
Pensar
em
ti
e
querer-te
ter
sempre
ao
meu
lado
Думать
о
тебе
и
хотеть
тебя
всегда
на
моей
стороне
Tu
és
a
minha
louca
fantasia
Ты-моя
безумная
фантазия
Noites
brancas
de
magia
Белые
ночи
магия
És
prosa
de
um
poeta
Ты
проза
поэта
Na
cauda
de
um
cometa
На
хвост
кометы
Tango
dançado
ao
luar
Танго
танцуют
в
лунном
свете
Eu
sou
herói
de
banda
desenhada
Я-герой
из
мультфильма
Errol
Flynn
de
capa
espada
Эррол
Флинн
обложки
меч
Tiro
tudo,
não
dou
nada
Стрельба
все,
не
даю
ничего
Ninguém
me
vai
agarrar
Меня
никто
не
будет
захватывать
Há
quanto
tempo
isto
está
pra
acontecer?
Как
давно
это
тебя
случиться?
Mais
dia,
menos
dia,
vou
ter
que
te
dizer
День,
минус
день,
я
буду
иметь
тебя
в
виду
Não
posso
mais
viver
assim
Я
больше
не
могу
так
жить
Olhar
pra
ti
sem
te
ter
perto
de
mim
Искать
для
тебя
без
тебя
рядом
со
мной
Não
posso
mais
viver
tentado
Я
не
могу
больше
жить
пытались
Pensar
em
ti
e
querer-te
ter
sempre
ao
meu
lado
Думать
о
тебе
и
хотеть
тебя
всегда
на
моей
стороне
Tu
és
o
meu
sonho
mais
atrevido
Ты-моя
мечта,
более
дерзкий
Olho
e
tiro-te
o
vestido
Глаза
и
стрелять-тебя
платье
Dizes:
És
doido
varrido,
faz
de
mim
a
tua
(puta!)
Ты
говоришь:
"Ты
с
ума
заметен,
делает
меня
твоей
(шлюха!)
Como
é,
vamos
pra
casa
experimentar
o
Kama
Sutra?
Как
мы
домой
попробовать
камасутры?
Eu
sou
a
sombra
do
teu
destino
Я
тень
твоего
назначения
Sou
beijo
louco
e
repentino
Я
сумасшедший
поцелуй
и
резко
E
dou-te
aquilo
que
eu
И
я
даю
тебе
то,
что
я
Há
muito
te
quero
dar
Давно
тебя
хочу
E
há
quanto
tempo?
И
как
давно?
Há
quanto
tempo
isto
está
pra
acontecer?
Как
давно
это
тебя
случиться?
Mais
dia,
menos
dia,
vou
ter
que
te
dizer
День,
минус
день,
я
буду
иметь
тебя
в
виду
Não
posso
mais
viver
assim
Я
больше
не
могу
так
жить
Olhar
pra
ti
sem
te
ter
perto
de
mim
Искать
для
тебя
без
тебя
рядом
со
мной
Não
posso
mais
viver
tentado
Я
не
могу
больше
жить
пытались
Pensar
em
ti
e
querer-te
ter
sempre
ao
meu
lado
Думать
о
тебе
и
хотеть
тебя
всегда
на
моей
стороне
Não
posso
mais
viver
assim
Я
больше
не
могу
так
жить
Olhar
pra
ti
sem
te
ter
perto
de
mim
Искать
для
тебя
без
тебя
рядом
со
мной
Não
posso
mais
viver
tentado
Я
не
могу
больше
жить
пытались
Pensar
em
ti
e
querer-te
ter
sempre
ao
meu
lado
Думать
о
тебе
и
хотеть
тебя
всегда
на
моей
стороне
Não
posso
mais
viver
assim
Я
больше
не
могу
так
жить
Olhar
pra
ti
sem
te
ter
perto
de
mim
Искать
для
тебя
без
тебя
рядом
со
мной
Não
posso
mais
viver
tentado
Я
не
могу
больше
жить
пытались
Pensar
em
ti
e
querer-te
ter
sempre
ao
meu
lado
Думать
о
тебе
и
хотеть
тебя
всегда
на
моей
стороне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Abrunhosa
Album
Palco
date of release
01-01-2003
Attention! Feel free to leave feedback.