Pedro Abrunhosa - Se Eu Voltar - Live - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pedro Abrunhosa - Se Eu Voltar - Live




Se Eu Voltar - Live
If I Go Back - Live
Reggae
Reggae
Às vezes pergunto que mais te hei-de eu fazer
Sometimes, I wonder what more I can do
Tanto orgulho ferido, tanta paz por vencer
So much wounded pride, so much peace to achieve
Às vezes detesto o que resta de mim
Sometimes, I hate what's left of me
Sempre longe do mundo, sempre perto do fim
Always far away from the world, always close to the end
Eu quero que tu saibas quem sou
I just want you to know who I am
Ter a certeza que o meu tempo chegou
To be sure that my time has come
Quero que me digas para partir ou ficar
I want you to tell me to leave or stay
Se eu voltar (Atrás)
If I go back (Behind)
Será que dizes que sim outra vez
Will you say yes again
Tomas conta de mim de vez em quando
Take care of me from time to time
Se eu voltar
If I go back
cantei as palavras, e as pedras do chão
I've already sung the words, and the stones on the ground
Pelas ruas estreitas vendi toda a razão
Through the narrow streets, I sold all reason
te disse poemas que não quis escrever
I've already told you poems that I didn't want to write
Foram gritos apenas que não soube conter
They were just cries that I couldn't hold back
(Porque eu quero...)
(Because I just want...)
Eu quero que tu saibas quem sou
I just want you to know who I am
Ter a certeza que o meu tempo chegou
To be sure that my time has come
Quero que me digas para partir ou ficar
I want you to tell me to leave or stay
Se eu voltar (P′ra trás)
If I go back (Behind)
Será que dizes que sim outra vez
Will you say yes again
Tomas conta de mim de vez em quando
Take care of me from time to time
(Se eu voltar)
(If I go back)
De novo
Again
Eu quero que tu saibas quem sou
I just want you to know who I am
Ter a certeza que o meu tempo chegou
To be sure that my time has come
Quero que me digas para partir ou ficar
I want you to tell me to leave or stay
E se eu voltar (Atrás)
And if I go back (Behind)
Será que dizes que sim outra vez
Will you say yes again
Tomas conta de mim de vez em quando
Take care of me from time to time
Se eu voltar
If I go back
E se eu voltar (Atrás)
And if I go back (Behind)
Será que dizes que sim outra vez
Will you say yes again
Tomas conta de mim de vez em quando
Take care of me from time to time
Se eu voltar
If I go back
(Se eu voltar)
(If I go back)
Isto é uma pequena canção em reggae
This is a little reggae song
Tiê oh!
Tiê oh!
(Tiê oh!)
(Tiê oh!)
Tiô ê!
Tiô ê!
(Tiô ê)
(Tiô ê)
Tiê oh!
Tiê oh!
(Tiê oh!)
(Tiê oh!)
Tiô ê!
Tiô ê!
(Tiô ê)
(Tiô ê)
Reggae (Reggae)
Reggae (Reggae)
Reggae (Reggae)
Reggae (Reggae)
Rasta (Rasta)
Rasta (Rasta)
Rasta
Rasta
Se eu voltar
If I go back
Se eu voltar
If I go back
Quero ouvir aqui, cante
I want to hear it here, sing
(Se eu voltar)
(If I go back)
(Se eu voltar)
(If I go back)
Mais uma vez!
One more time!
(Se eu voltar)
(If I go back)
Se eu vol- (-tar)
If I go (-back)
Rastafari vibration
Rastafari vibration





Writer(s): Pedro Machado Abrunhosa


Attention! Feel free to leave feedback.