Pedro Abrunhosa - Se Eu Voltar - translation of the lyrics into German

Se Eu Voltar - Pedro Abrunhosatranslation in German




Se Eu Voltar
Wenn ich zurückkehre
Às vezes pergunto que mais te hei-de eu fazer
Manchmal frage ich mich, was ich dir noch tun soll
Tanto orgulho ferido, tanta paz por vencer
So viel verletzter Stolz, so viel Frieden zu erringen
Às vezes detesto o que resta de mim
Manchmal hasse ich, was von mir übrig ist
Sempre longe do mundo, sempre perto do fim
Immer fern der Welt, immer nah am Ende
Eu quero que tu saibas quem sou
Ich will nur, dass du weißt, wer ich bin
Ter a certeza que o meu tempo chegou
Die Gewissheit haben, dass meine Zeit gekommen ist
Quero que me digas para partir ou ficar
Ich will, dass du mir sagst, ob ich gehen oder bleiben soll
Que se eu voltar atrás
Dass, wenn ich zurückkehre
Será que dizes que sim outra vez
Wirst du dann wieder Ja sagen
Tomas conta de mim de vez em quando
Kümmerst du dich ab und zu um mich
Se eu voltar (hum...)
Wenn ich zurückkehre (hm...)
cantei as palavras, e as pedras do chão
Ich habe schon die Worte besungen, und die Steine des Bodens
Pelas ruas estreitas vendi toda a razão
Durch die engen Gassen verkaufte ich alle Vernunft
te disse poemas que não quis escrever
Ich habe dir schon Gedichte erzählt, die ich nicht schreiben wollte
Foram gritos apenas que não soube conter
Es waren nur Schreie, die ich nicht zurückhalten konnte
Eu quero que tu saibas quem sou
Ich will nur, dass du weißt, wer ich bin
Ter a certeza que o meu tempo chegou
Die Gewissheit haben, dass meine Zeit gekommen ist
Quero que me digas para partir ou ficar
Ich will, dass du mir sagst, ob ich gehen oder bleiben soll
Que se eu voltar pra atrás
Dass, wenn ich zurückkehre
Será que dizes que sim outra vez
Wirst du dann wieder Ja sagen
Tomas conta de mim de vez em quando
Kümmerst du dich ab und zu um mich
Se eu voltar (hum...)
Wenn ich zurückkehre (hm...)
Eu quero que tu saibas quem sou
Ich will nur, dass du weißt, wer ich bin
Ter a certeza que o meu tempo chegou
Die Gewissheit haben, dass meine Zeit gekommen ist
Quero que me digas para partir ou ficar
Ich will, dass du mir sagst, ob ich gehen oder bleiben soll
Que se eu voltar atrás
Dass, wenn ich zurückkehre
Será que dizes que sim outra vez
Wirst du dann wieder Ja sagen
Tomas conta de mim de vez em quando
Kümmerst du dich ab und zu um mich
Se eu voltar (hum...)
Wenn ich zurückkehre (hm...)
Se eu voltar atrás
Wenn ich zurückkehre
Será que dizes que sim outra vez
Wirst du dann wieder Ja sagen
Tomas conta de mim de vez em quando
Kümmerst du dich ab und zu um mich
Se eu voltar (hum...)
Wenn ich zurückkehre (hm...)
Se eu voltar atrás
Wenn ich zurückkehre
Será que dizes que sim outra vez
Wirst du dann wieder Ja sagen
Tomas conta de mim de vez em quando
Kümmerst du dich ab und zu um mich
Se eu voltar (hum...)
Wenn ich zurückkehre (hm...)
Se eu voltar (hum...)
Wenn ich zurückkehre (hm...)
E se eu vol'
Und wenn ich zurück...





Writer(s): Pedro Abrunhosa


Attention! Feel free to leave feedback.