Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sempre: O Espaço Vazio
Für immer: Der leere Raum
Deixei
as
palavras
Ich
ließ
die
Worte
Devorar-me
os
segredos
meine
Geheimnisse
verschlingen
Abracei
a
cidade
Ich
umarmte
die
Stadt
E
prendi-a
entre
os
dedos
Und
hielt
sie
zwischen
meinen
Fingern
fest
Cansei-me
das
ruas
Ich
wurde
der
Straßen
müde
Das
luzes
de
prata
Der
silbernen
Lichter
Escondi-me
nas
portas
Ich
versteckte
mich
in
den
Türen
Em
vertigens
de
faca
In
messerscharfem
Schwindel
Abri
as
janelas
Ich
öffnete
die
Fenster
Sobre
praças
divinas
Auf
göttliche
Plätze
hinaus
E
fechei-te
nos
braços
Und
schloss
dich
in
meine
Arme
Sob
a
luz
das
cortinas
Unter
dem
Licht
der
Vorhänge
Mergulhei
no
abismo
Ich
tauchte
in
den
Abgrund
De
um
olhar
tão
urgente
Eines
so
dringenden
Blicks
E
beijei-te
sem
pressa
Und
küsste
dich
ohne
Eile
Pedindo-te
o
sempre
Bat
dich
um
das
Für
Immer
A
vida
é
só
este
espaço
vazio
Das
Leben
ist
nur
dieser
leere
Raum
Um
instante
demente
Ein
wahnsinniger
Augenblick
Entre
as
margens
de
um
rio
Zwischen
den
Ufern
eines
Flusses
Um
pedaço
de
tempo
Ein
Stück
Zeit
De
mentiras
eternas
Aus
ewigen
Lügen
Uma
névoa
de
gente
Ein
Nebel
von
Menschen
De
esperanças
pequenas
Mit
kleinen
Hoffnungen
Foi
então
que
sonhei
Da
war
es,
dass
ich
träumte
Que
não
tinhas
partido
Dass
du
nicht
gegangen
warst
Que
as
mãos
eram
céu
Dass
die
Hände
Himmel
waren
E
as
noites
comigo
Und
die
Nächte
mit
mir
Acordei
num
abraço
Ich
erwachte
in
einer
Umarmung
Sereno
de
ti
Sanft
von
dir
E
foi
preso
no
nada
Und
gefangen
im
Nichts
Que
no
sonho
morri
Starb
ich
im
Traum
Disseste
que
o
quarto
Du
sagtest,
dass
das
Zimmer
Te
fugia
das
mãos
Dir
aus
den
Händen
glitt
Eu
perdi-me
no
medo
Ich
verlor
mich
in
der
Angst
Que
tivesses
razão
Dass
du
Recht
haben
könntest
Mata-me
a
saudade
Die
Sehnsucht
tötet
mich
Agarra-me
para
sempre
Halte
mich
für
immer
fest
A
vida
é
só
este
espaço
vazio
Das
Leben
ist
nur
dieser
leere
Raum
Um
instante
demente
Ein
wahnsinniger
Augenblick
Entre
as
margens
de
um
rio
Zwischen
den
Ufern
eines
Flusses
Um
pedaço
de
tempo
Ein
Stück
Zeit
De
mentiras
eternas
Aus
ewigen
Lügen
Uma
névoa
de
gente
Ein
Nebel
von
Menschen
De
esperanças
pequenas
Mit
kleinen
Hoffnungen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Momento
date of release
13-11-2002
Attention! Feel free to leave feedback.