Pedro Abrunhosa - Socorro - Dance Mix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedro Abrunhosa - Socorro - Dance Mix




Socorro - Dance Mix
На помощь - Dance Mix
Socorro estou a apaixonarme
На помощь, я влюбляюсь!
É impossível resistir a tanto charme
Невозможно устоять перед таким очарованием.
não como cinco dias
Я не ел уже пять дней,
Não durmo mais de um mês
Не спал больше месяца.
Desde que te conheci
С тех пор как встретил тебя,
A minha vida é como vês
Моя жизнь, как видишь сама,
Passo os dias a pensar
Проходит в думах о тебе.
Não sei o que fazer
Не знаю, что мне делать,
Eu nem quero acreditar
Я даже не хочу верить
No que me foi acontecer
В то, что со мной произошло.
queria estar sozinho
Я просто хотел побыть один,
E não pensar mais em amor
И не думать больше о любви.
Sempre que conheço alguém
Каждый раз, когда я с кем-то знакомлюсь,
Fico de mal a pior
Всё заканчивается ещё хуже, чем было.
Li no 'Metro' o teu anúncio
Я прочитал в "Метро" твоё объявление
De carácter pessoal
В разделе знакомств.
Limitavas-te a dizer
Ты просто написала:
Curioso como sou
Я такой любопытный,
Apressei-me a responder
Что поспешил ответить,
para te perguntar
Чтобы просто спросить,
O que é que isso quer dizer
Что же это значит?
Guardei o jornal no bolso
Я положил газету в карман,
Para te falar depois
Чтобы потом тебе позвонить.
Mas decorei o teu número
Я запомнил твой номер,
937812
937812.
Liguei-te às seis da tarde
Позвонил тебе в шесть вечера,
Devias estar a acordar
Ты, должно быть, просыпалась.
Essa voz rouca e quente
Этот хриплый и тёплый голос
Num suave murmurar
В нежном бормотании...
Fiquei quase sem fala
Я чуть не онемел,
Estive mesmo a desligar
Даже хотел повесить трубку,
Do outro lado dizias
А на том конце провода ты сказала:
Socorro! Estou a apaixonar-me
На помощь! Я влюбляюсь!
É impossível resistir a tanto charme
Невозможно устоять перед таким очарованием.
Socorro! Estou a apaixonar-me
На помощь! Я влюбляюсь!
É impossível resistir a tanto charme
Невозможно устоять перед таким очарованием.
Foste-me buscar de carro
Ты приехала за мной на машине,
Levaste-me à beira-mar
Отвезла меня к морю.
Nas tuas mãos a 4L
В твоих руках 4L
Mais parece um Jaguar
Казалась Ягуаром.
Sentados na esplanada
Мы сидели на террасе,
A tomar um cimbalino
Пили кофе,
Foi então que percebi
Именно тогда я и понял,
Essa coisa do destino
Что это судьба.
Nesse dia aconteceu
То, что случилось в тот день,
Nunca mais vou esquecer
Я никогда не забуду:
O mar, o sol, o céu, a praia
Море, солнце, небо, пляж
Todo um mundo de prazer
Целый мир удовольствий.
Acendes um cigarro
Ты прикуриваешь сигарету,
Afagas-me o cabelo
Гладишь меня по волосам
Disseste então assim
И говоришь:
Não percebo o que é que queres
Я не понимаю, чего ты хочешь,
Nem o que estás a dizer
И что ты пытаешься сказать.
sei que tu consegues
Я знаю лишь то, что ты можешь
Mostrar o que é ser mulher
Показать, что значит быть женщиной.
Quando nós nos separamos
Когда мы расстались,
Não nos vimos por um mês
То не виделись целый месяц.
Trinta dias a pensar
Тридцать дней я думал
Em te ter mais uma vez
О том, чтобы увидеть тебя снова.
Depois vi-te na Indústria
Потом я увидел тебя в "Индустрии",
A dançar ao som do prince
Танцующей под Принса.
Senti-me devorado
Твой взгляд рыси
Pelo teu olhar de lince
Меня просто сжигал.
Com ar discreto e decidido
Сдержанно и решительно
Chegaste-te ao de mim
Ты подошла ко мне
Sussurraste-me ao ouvido
И прошептала на ухо:
Socorro! Estou a apaixonar-me
На помощь! Я влюбляюсь!
É impossível resistir a tanto charme
Невозможно устоять перед таким очарованием.
Socorro! Estou a apaixonar-me
На помощь! Я влюбляюсь!
É impossível resistir a tanto charme
Невозможно устоять перед таким очарованием.
Encontrei-te então na Baixa
Потом я встретил тебя в Байше.
Sem nada que o justifique
Случайно.
Ali ficámos toda a tarde
Мы провели там весь день,
Nos sofás do Magestic
На диванах "Маджестика".
Falaste-me do mundo
Ты рассказывала мне о мире,
D'outras terras e lugares
О других странах и местах,
Mostraste-me perfumes
Показывала мне ароматы
De oceanos e mares
Океанов и морей.
Ali sentado viajei
Сидя там, я путешествовал,
Ali p'ra sempre quis ficar
И хотел остаться там навсегда,
Contigo perto dos olhos
Рядом с тобой, глядя в твои глаза,
Os lábios quase a beijar
Наши губы почти касались.
Falaste da cidade
Ты говорила о городе,
Casas, ruas e pessoas
О домах, улицах и людях,
E disseste sem vaidade
И сказала без ложной скромности:
Tenho ouvido muita coisa
Я слышала много красивых слов,
Mas nunca tão bela assim
Но никогда ещё не слышала ничего подобного.
Seduzir e encantar
Соблазнять и очаровывать
São coisas novas p'ra mim
Это ново для меня.
O que eu gosto mais contigo
Больше всего в тебе мне нравится,
Se queres saber o que eu acho
Если хочешь знать, что я думаю,
É que consigo ser homem
То, что рядом с тобой я могу быть мужчиной
Sem dar uma de macho
И не изображать из себя мачо.
não como cinco dias
Я не ел уже пять дней,
Não durmo mais de um mês
Не спал больше месяца.
Desde que te conheci
С тех пор как встретил тебя,
A minha vida é como vês
Моя жизнь, как видишь сама,
Passo os dias a pensar
Проходит в думах о тебе.
não sei o que fazer
Я уже не знаю, что мне делать.
Eu nem quero acreditar
Я даже не хочу верить
No que me foi acontecer
В то, что со мной произошло.
Socorro! Estou a apaixonar-me
На помощь! Я влюбляюсь!
É impossível resistir a tanto charme
Невозможно устоять перед таким очарованием.
Socorro! Estou a apaixonar-me
На помощь! Я влюбляюсь!
É impossível resistir a tanto charme
Невозможно устоять перед таким очарованием.
Socorro! Estou a apaixonar-me
На помощь! Я влюбляюсь!
É impossível resistir a tanto charme
Невозможно устоять перед таким очарованием.
Socorro! Estou a apaixonar-me
На помощь! Я влюбляюсь!
É impossível resistir
Невозможно устоять!





Writer(s): Pedro Machado Abrunhosa


Attention! Feel free to leave feedback.