Lyrics and translation Pedro Abrunhosa - Socorro - Dance Mix
Socorro - Dance Mix
На помощь - Dance Mix
Socorro
estou
a
apaixonarme
На
помощь,
я
влюбляюсь!
É
impossível
resistir
a
tanto
charme
Невозможно
устоять
перед
таким
очарованием.
Já
não
como
há
cinco
dias
Я
не
ел
уже
пять
дней,
Não
durmo
há
mais
de
um
mês
Не
спал
больше
месяца.
Desde
que
te
conheci
С
тех
пор
как
встретил
тебя,
A
minha
vida
é
como
vês
Моя
жизнь,
как
видишь
сама,
Passo
os
dias
a
pensar
Проходит
в
думах
о
тебе.
Não
sei
o
que
fazer
Не
знаю,
что
мне
делать,
Eu
nem
quero
acreditar
Я
даже
не
хочу
верить
No
que
me
foi
acontecer
В
то,
что
со
мной
произошло.
Só
queria
estar
sozinho
Я
просто
хотел
побыть
один,
E
não
pensar
mais
em
amor
И
не
думать
больше
о
любви.
Sempre
que
conheço
alguém
Каждый
раз,
когда
я
с
кем-то
знакомлюсь,
Fico
de
mal
a
pior
Всё
заканчивается
ещё
хуже,
чем
было.
Li
no
'Metro'
o
teu
anúncio
Я
прочитал
в
"Метро"
твоё
объявление
De
carácter
pessoal
В
разделе
знакомств.
Limitavas-te
a
dizer
Ты
просто
написала:
Curioso
como
sou
Я
такой
любопытный,
Apressei-me
a
responder
Что
поспешил
ответить,
Só
para
te
perguntar
Чтобы
просто
спросить,
O
que
é
que
isso
quer
dizer
Что
же
это
значит?
Guardei
o
jornal
no
bolso
Я
положил
газету
в
карман,
Para
te
falar
depois
Чтобы
потом
тебе
позвонить.
Mas
decorei
o
teu
número
Я
запомнил
твой
номер,
Liguei-te
às
seis
da
tarde
Позвонил
тебе
в
шесть
вечера,
Devias
estar
a
acordar
Ты,
должно
быть,
просыпалась.
Essa
voz
rouca
e
quente
Этот
хриплый
и
тёплый
голос
Num
suave
murmurar
В
нежном
бормотании...
Fiquei
quase
sem
fala
Я
чуть
не
онемел,
Estive
mesmo
a
desligar
Даже
хотел
повесить
трубку,
Do
outro
lado
dizias
А
на
том
конце
провода
ты
сказала:
Socorro!
Estou
a
apaixonar-me
На
помощь!
Я
влюбляюсь!
É
impossível
resistir
a
tanto
charme
Невозможно
устоять
перед
таким
очарованием.
Socorro!
Estou
a
apaixonar-me
На
помощь!
Я
влюбляюсь!
É
impossível
resistir
a
tanto
charme
Невозможно
устоять
перед
таким
очарованием.
Foste-me
buscar
de
carro
Ты
приехала
за
мной
на
машине,
Levaste-me
à
beira-mar
Отвезла
меня
к
морю.
Nas
tuas
mãos
a
4L
В
твоих
руках
4L
Mais
parece
um
Jaguar
Казалась
Ягуаром.
Sentados
na
esplanada
Мы
сидели
на
террасе,
A
tomar
um
cimbalino
Пили
кофе,
Foi
então
que
percebi
Именно
тогда
я
и
понял,
Essa
coisa
do
destino
Что
это
судьба.
Nesse
dia
aconteceu
То,
что
случилось
в
тот
день,
Nunca
mais
vou
esquecer
Я
никогда
не
забуду:
O
mar,
o
sol,
o
céu,
a
praia
Море,
солнце,
небо,
пляж
—
Todo
um
mundo
de
prazer
Целый
мир
удовольствий.
Acendes
um
cigarro
Ты
прикуриваешь
сигарету,
Afagas-me
o
cabelo
Гладишь
меня
по
волосам
Disseste
então
assim
И
говоришь:
Não
percebo
o
que
é
que
queres
Я
не
понимаю,
чего
ты
хочешь,
Nem
o
que
estás
a
dizer
И
что
ты
пытаешься
сказать.
Só
sei
que
tu
consegues
Я
знаю
лишь
то,
что
ты
можешь
Mostrar
o
que
é
ser
mulher
Показать,
что
значит
быть
женщиной.
Quando
nós
nos
separamos
Когда
мы
расстались,
Não
nos
vimos
por
um
mês
То
не
виделись
целый
месяц.
Trinta
dias
a
pensar
Тридцать
дней
я
думал
Em
te
ter
mais
uma
vez
О
том,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
Depois
vi-te
na
Indústria
Потом
я
увидел
тебя
в
"Индустрии",
A
dançar
ao
som
do
prince
Танцующей
под
Принса.
Senti-me
devorado
Твой
взгляд
рыси
Pelo
teu
olhar
de
lince
Меня
просто
сжигал.
Com
ar
discreto
e
decidido
Сдержанно
и
решительно
Chegaste-te
ao
pé
de
mim
Ты
подошла
ко
мне
Sussurraste-me
ao
ouvido
И
прошептала
на
ухо:
Socorro!
Estou
a
apaixonar-me
На
помощь!
Я
влюбляюсь!
É
impossível
resistir
a
tanto
charme
Невозможно
устоять
перед
таким
очарованием.
Socorro!
Estou
a
apaixonar-me
На
помощь!
Я
влюбляюсь!
É
impossível
resistir
a
tanto
charme
Невозможно
устоять
перед
таким
очарованием.
Encontrei-te
então
na
Baixa
Потом
я
встретил
тебя
в
Байше.
Sem
nada
que
o
justifique
Случайно.
Ali
ficámos
toda
a
tarde
Мы
провели
там
весь
день,
Nos
sofás
do
Magestic
На
диванах
"Маджестика".
Falaste-me
do
mundo
Ты
рассказывала
мне
о
мире,
D'outras
terras
e
lugares
О
других
странах
и
местах,
Mostraste-me
perfumes
Показывала
мне
ароматы
De
oceanos
e
mares
Океанов
и
морей.
Ali
sentado
viajei
Сидя
там,
я
путешествовал,
Ali
p'ra
sempre
quis
ficar
И
хотел
остаться
там
навсегда,
Contigo
perto
dos
olhos
Рядом
с
тобой,
глядя
в
твои
глаза,
Os
lábios
quase
a
beijar
Наши
губы
почти
касались.
Falaste
da
cidade
Ты
говорила
о
городе,
Casas,
ruas
e
pessoas
О
домах,
улицах
и
людях,
E
disseste
sem
vaidade
И
сказала
без
ложной
скромности:
Tenho
ouvido
muita
coisa
Я
слышала
много
красивых
слов,
Mas
nunca
tão
bela
assim
Но
никогда
ещё
не
слышала
ничего
подобного.
Seduzir
e
encantar
Соблазнять
и
очаровывать
—
São
coisas
novas
p'ra
mim
Это
ново
для
меня.
O
que
eu
gosto
mais
contigo
Больше
всего
в
тебе
мне
нравится,
Se
queres
saber
o
que
eu
acho
Если
хочешь
знать,
что
я
думаю,
É
que
consigo
ser
homem
То,
что
рядом
с
тобой
я
могу
быть
мужчиной
Sem
dar
uma
de
macho
И
не
изображать
из
себя
мачо.
Já
não
como
há
cinco
dias
Я
не
ел
уже
пять
дней,
Não
durmo
há
mais
de
um
mês
Не
спал
больше
месяца.
Desde
que
te
conheci
С
тех
пор
как
встретил
тебя,
A
minha
vida
é
como
vês
Моя
жизнь,
как
видишь
сама,
Passo
os
dias
a
pensar
Проходит
в
думах
о
тебе.
Já
não
sei
o
que
fazer
Я
уже
не
знаю,
что
мне
делать.
Eu
nem
quero
acreditar
Я
даже
не
хочу
верить
No
que
me
foi
acontecer
В
то,
что
со
мной
произошло.
Socorro!
Estou
a
apaixonar-me
На
помощь!
Я
влюбляюсь!
É
impossível
resistir
a
tanto
charme
Невозможно
устоять
перед
таким
очарованием.
Socorro!
Estou
a
apaixonar-me
На
помощь!
Я
влюбляюсь!
É
impossível
resistir
a
tanto
charme
Невозможно
устоять
перед
таким
очарованием.
Socorro!
Estou
a
apaixonar-me
На
помощь!
Я
влюбляюсь!
É
impossível
resistir
a
tanto
charme
Невозможно
устоять
перед
таким
очарованием.
Socorro!
Estou
a
apaixonar-me
На
помощь!
Я
влюбляюсь!
É
impossível
resistir
Невозможно
устоять!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Machado Abrunhosa
Album
F
date of release
10-07-2010
Attention! Feel free to leave feedback.