Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Mágico No Peito
Ein Magier in der Brust
Um
dia
tudo
acaba
Eines
Tages
endet
alles
Sem
perceberes
porquê
Ohne
dass
du
verstehst,
warum
Num
acorde
de
guitarra
In
einem
Gitarrenakkord
Vês
o
mundo,
mas
ninguém
te
vê
Siehst
du
die
Welt,
doch
niemand
sieht
dich
As
sombras
que
falam,
te
ouvem
Die
Schatten,
die
sprechen,
hören
dich
E
dizem:
Eu
sou
a
noite
Und
sagen:
Ich
bin
die
Nacht
Então
sentes
o
frio
Dann
fühlst
du
die
Kälte
Duma
qualquer
cidade
aberta
Irgendeiner
offenen
Stadt
Sabes
que
as
ruas
estão
contigo
Du
weißt,
die
Straßen
sind
bei
dir
Só
o
teu
corpo
está
em
parte
incerta
Nur
dein
Körper
ist
an
ungewissem
Ort
O
vento
que
gritas
mais
alto
Der
Wind,
den
du
lauter
schreist
Que
o
nome,
que
o
medo
de
ti
Als
den
Namen,
als
die
Angst
vor
dir
Desenhos,
desejos,
nos
lábios
Zeichnungen,
Wünsche
auf
den
Lippen
No
sangue
duma
parede
qualquer
Im
Blut
irgendeiner
Wand
E
sobre
a
mesa
um
mar
fechado
Und
auf
dem
Tisch
ein
verschlossenes
Meer
Uma
aquarela
feita
de
luz
Ein
Aquarell
aus
Licht
gemalt
Um
passado
nunca
acabado
Eine
nie
beendete
Vergangenheit
E
um
beijo
que
alguém
depôs
Und
ein
Kuss,
den
jemand
hinterließ
Palavras,
traídas,
que
fogem
e
dizem
Verratene
Worte,
die
fliehen
und
sagen
Não
me
deixes
nunca
aqui
Lass
mich
niemals
hier
zurück
O
tempo
não
tempo
Die
Zeit
ist
keine
Zeit
É
só
um
chão
que
ninguém
pisou
Ist
nur
ein
Boden,
den
niemand
betrat
Trazes
um
louco
no
pensamento
Du
trägst
einen
Verrückten
im
Geist
E
um
verão
que
se
eternizou
Und
einen
Sommer,
der
sich
verewigte
Estradas,
que
soltas,
dos
olhos
Straßen,
die
du
freilässt,
aus
deinen
Augen
Dos
mundos
que
trazes
em
ti
Von
den
Welten,
die
du
in
dir
trägst
Há
um
mágico
que
não
cabe
nas
tuas
mãos
Da
ist
ein
Magier,
der
nicht
in
deine
Hände
passt
Trá-lo
no
peito
com
a
força
do
trovão
Trag
ihn
in
der
Brust
mit
der
Kraft
des
Donners
E
cada
passo
é
mais
distante
do
que
o
que
vês
Und
jeder
Schritt
ist
ferner
als
das,
was
du
siehst
Talvez
bastante,
talvez
discreto
Vielleicht
genug,
vielleicht
dezent
Para
mostrar
quem
tu
és
Um
zu
zeigen,
wer
du
bist
Desenhos,
desejos,
nos
lábios
Zeichnungen,
Wünsche
auf
den
Lippen
No
sangue
duma
parede
qualquer
Im
Blut
irgendeiner
Wand
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Momento
date of release
13-11-2002
Attention! Feel free to leave feedback.