Pedro Abrunhosa - É Sempre Tarde Demais - translation of the lyrics into German

É Sempre Tarde Demais - Pedro Abrunhosatranslation in German




É Sempre Tarde Demais
Es ist immer zu spät
Se um dia
Wenn eines Tages
O chão te disser
Der Boden dir sagt,
Que os teus passos
Dass deine Schritte
Penetram as sombras
In die Schatten
Da sorte,
Des Schicksals eindringen,
E os néons
Und die Neons
Crepitam palavras
Worte knistern
Em vãos de escada
In Treppenhäusern,
Onde fintas a morte,
Wo du dem Tod ausweichst,
Mil carros atravessam a tua vida
Tausend Autos durchqueren dein Leben
E a tua alma, que é de luz,
Und deine Seele, die aus Licht ist,
Foge das mãos,
Entgleitet den Händen,
Esconde-se em "Não's"
Versteckt sich in "Neins",
Que o teu preço seduz.
Die dein Preis verführt.
É tempo de fechares os olhos
Es ist Zeit, die Augen zu schließen
É tempo de pensares em ti
Es ist Zeit, an dich zu denken
É tempo de fechares os olhos
Es ist Zeit, die Augen zu schließen
É tempo de pensares em ti
Es ist Zeit, an dich zu denken
E cada dia é um dia a mais para o céu
Und jeder Tag ist ein Tag mehr für den Himmel
E para ti é sempre
Und für dich ist es immer
Tarde demais
Zu spät
Tarde demais...
Zu spät...
Tarde demais
Zu spät
Tarde demais...
Zu spät...
Se uma noite
Wenn eines Nachts
O fim te chegar
Das Ende dich erreicht
Na calada de um beijo
In der Stille eines Kusses,
Tardio,
Späten,
E os faróis
Und die Scheinwerfer
De um carro de prata
Eines silbernen Autos
Te perderem na mata
Dich im Wald verlieren
Ou na bruma do cio,
Oder im Dunst der Gier,
Vais querer voltar ao princípio
Wirst du zum Anfang zurück wollen
Mas afinal se nasce uma vez
Aber letztendlich wird man nur einmal geboren
E essa vez morreu.
Und dieses eine Mal ist vorbei.
E depois é tudo assim,
Und danach ist alles so,
Um pouco louco,
Ein wenig verrückt,
Distante, constante
Fern, beständig
Essa dor, essa cor,
Dieser Schmerz, diese Farbe,
Que a vida te deu.
Die das Leben dir gab.
É tempo de fechares os olhos
Es ist Zeit, die Augen zu schließen
É tempo de pensares em ti
Es ist Zeit, an dich zu denken
É tempo de fechares os olhos
Es ist Zeit, die Augen zu schließen
É tempo de pensares em ti
Es ist Zeit, an dich zu denken
E cada dia é um dia a mais para o céu
Und jeder Tag ist ein Tag mehr für den Himmel
E para ti é sempre
Und für dich ist es immer
Tarde demais
Zu spät
Tarde demais...
Zu spät...
Tarde demais
Zu spät
Tarde demais...
Zu spät...
É cedo demais,
Es ist zu früh,





Writer(s): Pedro Abrunhosa


Attention! Feel free to leave feedback.