Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despierto
y
aun
se
me
hace
dificil
creerlo
Ich
wache
auf
und
es
fällt
mir
immer
noch
schwer,
es
zu
glauben
Verte
dormida
en
mi
pecho
Dich
auf
meiner
Brust
schlafen
zu
sehen
Tu
cuerpo
desnudo
contento
y
me
siento
feliz
Dein
nackter
Körper,
zufrieden,
und
ich
fühle
mich
glücklich
Mis
manos
inquietas
tiemblan
de
nuevo
Meine
unruhigen
Hände
zittern
wieder
Siento
tus
manos
rosandome,
Ich
spüre
deine
Hände,
die
mich
streifen,
Siento
mi
piel
erizandose
Ich
spüre,
wie
sich
meine
Haut
sträubt
Es
inevitable
el
volver
amarte,
amame...
Es
ist
unvermeidlich,
dich
wieder
zu
lieben,
liebe
mich...
Solos
en
el
cuarto
disfrutando
de
un
encanto
Allein
im
Zimmer,
einen
Zauber
genießend
De
la
fantacia
que
tenia
de
hacerte
mia
Der
Fantasie,
die
ich
hatte,
dich
zu
meiner
zu
machen
Solos
el
placer
brotandose
por
nuestros
poros
Allein,
das
Vergnügen
sprudelt
aus
unseren
Poren
Y
que
bello
es
ver
amanecer
amandoteee
(amandote)
Und
wie
schön
ist
es,
den
Sonnenaufgang
zu
sehen,
während
ich
dich
liebe
(dich
liebe)
Aveces
el
tiempo
los
suenos
realiza
Manchmal
lässt
die
Zeit
Träume
wahr
werden
Todo
el
sentimiento
es
autentico
Das
ganze
Gefühl
ist
authentisch
Y
no
es
infinito
el
deseo
de
amaaar
Und
das
Verlangen
zu
lieben
ist
nicht
unendlich
Mis
manos
inquietas
tiemblan
de
nuevo
Meine
unruhigen
Hände
zittern
wieder
Siento
tus
manos
rosandome,
Ich
spüre
deine
Hände,
die
mich
streifen,
Siento
mi
piel
erizandose
Ich
spüre,
wie
sich
meine
Haut
sträubt
Es
inevitable
el
volver
amarte,
amame...
Es
ist
unvermeidlich,
dich
wieder
zu
lieben,
liebe
mich...
Solos
en
el
cuarto
disfrutando
de
un
encanto
Allein
im
Zimmer,
einen
Zauber
genießend
De
la
fantacia
que
tenia
de
hacerte
mia
Der
Fantasie,
die
ich
hatte,
dich
zu
meiner
zu
machen
Solos
el
placer
brotandose
por
nuestros
poros
Allein,
das
Vergnügen
sprudelt
aus
unseren
Poren
Y
que
bello
es
ver
amanecer
amandoteee
(amandote)
Und
wie
schön
ist
es,
den
Sonnenaufgang
zu
sehen,
während
ich
dich
liebe
(dich
liebe)
- Solos
en
el
cuarto
disfrutando
de
un
encanto...
- Allein
im
Zimmer,
einen
Zauber
genießend...
Aqui
estamos
tu
y
yo,
el
uno
frente
al
otro
Hier
sind
wir,
du
und
ich,
einander
gegenüber
En
ganas
del
amor
amandonos
Voller
Liebesverlangen,
uns
liebend
- Solos
en
el
cuarto
disfrutando
de
un
encanto...
- Allein
im
Zimmer,
einen
Zauber
genießend...
Tu
me
pides
que
te
ame
y
lo
hacemos
como
nadieee
Du
bittest
mich,
dich
zu
lieben,
und
wir
tun
es
wie
niemand
sonst
- Solos
en
el
cuarto
disfrutando
de
un
encanto...
- Allein
im
Zimmer,
einen
Zauber
genießend...
Hace
tiempo
que
esperaba
este
dia
realizar
la
fantasia
Ich
habe
lange
auf
diesen
Tag
gewartet,
um
die
Fantasie
zu
verwirklichen
De
poder
hacerte
mia
Dich
zu
meiner
machen
zu
können
Solos...
Es
inevitable
Allein...
Es
ist
unvermeidlich
Solos,,,
El
volver
amarte
Allein,,,
Dich
wieder
zu
lieben
Solos...
Siento
tus
manos
rosandome
Allein...
Ich
spüre
deine
Hände,
die
mich
streifen
Solos...
Siento
mi
piel
erizandose
Allein...
Ich
spüre,
wie
sich
meine
Haut
sträubt
Solos...
Tu
cuerpo
desnudo
contento
Allein...
Dein
nackter
Körper
zufrieden
Solos...
Y
nos
amamos
a
destiempo
Allein...
Und
wir
lieben
uns
ohne
Zeitgefühl
Solos...
Mis
manos
mis
piernas
te
atrapan
Allein...
Meine
Hände,
meine
Beine
fangen
dich
Solos...
Y
un
quejido
se
te
escapa
Allein...
Und
ein
Stöhnen
entfährt
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Jaen Palacios
Attention! Feel free to leave feedback.