Lyrics and translation Pedro Arroyo - Amame
Despierto
y
aun
se
me
hace
dificil
creerlo
Просыпаюсь,
и
мне
всё
ещё
трудно
поверить,
Verte
dormida
en
mi
pecho
Что
вижу
тебя
спящей
у
меня
на
груди.
Tu
cuerpo
desnudo
contento
y
me
siento
feliz
Твоё
обнажённое
тело
довольно,
и
я
счастлив.
Mis
manos
inquietas
tiemblan
de
nuevo
Мои
руки
снова
беспокойно
дрожат.
Siento
tus
manos
rosandome,
Чувствую
твои
руки,
скользящие
по
мне,
Siento
mi
piel
erizandose
Чувствую,
как
моя
кожа
покрывается
мурашками.
Es
inevitable
el
volver
amarte,
amame...
Неизбежно
снова
любить
тебя,
люби
меня...
Solos
en
el
cuarto
disfrutando
de
un
encanto
Мы
одни
в
комнате,
наслаждаемся
очарованием
De
la
fantacia
que
tenia
de
hacerte
mia
Фантазии,
которую
я
лелеял,
сделать
тебя
своей.
Solos
el
placer
brotandose
por
nuestros
poros
Мы
одни,
наслаждение
проступает
сквозь
наши
поры,
Y
que
bello
es
ver
amanecer
amandoteee
(amandote)
И
как
прекрасно
видеть
рассвет,
любя
тебя
(любя
тебя).
Aveces
el
tiempo
los
suenos
realiza
Иногда
время
осуществляет
мечты.
Todo
el
sentimiento
es
autentico
Все
чувства
настоящие,
Y
no
es
infinito
el
deseo
de
amaaar
И
желание
любить
не
бесконечно.
Mis
manos
inquietas
tiemblan
de
nuevo
Мои
руки
снова
беспокойно
дрожат.
Siento
tus
manos
rosandome,
Чувствую
твои
руки,
скользящие
по
мне,
Siento
mi
piel
erizandose
Чувствую,
как
моя
кожа
покрывается
мурашками.
Es
inevitable
el
volver
amarte,
amame...
Неизбежно
снова
любить
тебя,
люби
меня...
Solos
en
el
cuarto
disfrutando
de
un
encanto
Мы
одни
в
комнате,
наслаждаемся
очарованием
De
la
fantacia
que
tenia
de
hacerte
mia
Фантазии,
которую
я
лелеял,
сделать
тебя
своей.
Solos
el
placer
brotandose
por
nuestros
poros
Мы
одни,
наслаждение
проступает
сквозь
наши
поры,
Y
que
bello
es
ver
amanecer
amandoteee
(amandote)
И
как
прекрасно
видеть
рассвет,
любя
тебя
(любя
тебя).
- Solos
en
el
cuarto
disfrutando
de
un
encanto...
- Мы
одни
в
комнате,
наслаждаемся
очарованием...
Aqui
estamos
tu
y
yo,
el
uno
frente
al
otro
Здесь
мы
с
тобой,
друг
напротив
друга,
En
ganas
del
amor
amandonos
В
ожидании
любви,
любя
друг
друга.
- Solos
en
el
cuarto
disfrutando
de
un
encanto...
- Мы
одни
в
комнате,
наслаждаемся
очарованием...
Tu
me
pides
que
te
ame
y
lo
hacemos
como
nadieee
Ты
просишь
меня
любить
тебя,
и
мы
делаем
это,
как
никто
другой.
- Solos
en
el
cuarto
disfrutando
de
un
encanto...
- Мы
одни
в
комнате,
наслаждаемся
очарованием...
Hace
tiempo
que
esperaba
este
dia
realizar
la
fantasia
Я
долго
ждал
этого
дня,
чтобы
воплотить
фантазию
De
poder
hacerte
mia
О
том,
чтобы
сделать
тебя
своей.
Solos...
Es
inevitable
Одни...
Это
неизбежно.
Solos,,,
El
volver
amarte
Одни...
Снова
любить
тебя.
Solos...
Siento
tus
manos
rosandome
Одни...
Чувствую
твои
руки,
скользящие
по
мне.
Solos...
Siento
mi
piel
erizandose
Одни...
Чувствую,
как
моя
кожа
покрывается
мурашками.
Solos...
Tu
cuerpo
desnudo
contento
Одни...
Твоё
обнажённое
тело
довольно.
Solos...
Y
nos
amamos
a
destiempo
Одни...
И
мы
любим
друг
друга
невпопад.
Solos...
Mis
manos
mis
piernas
te
atrapan
Одни...
Мои
руки,
мои
ноги
обнимают
тебя.
Solos...
Y
un
quejido
se
te
escapa
Одни...
И
тихий
стон
вырывается
у
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Jaen Palacios
Attention! Feel free to leave feedback.