Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
tocar
lo
que
nadie
tocó
Ich
will
berühren,
was
niemand
berührte
Besar
lo
que
nadie
besó
Küssen,
was
niemand
küsste
Sentir
lo
que
nadie
sintió
Fühlen,
was
niemand
fühlte
Quiero
mirar
lo
que
nadie
miró
Ich
will
sehen,
was
niemand
sah
Hablar
de
lo
que
nadie
habló
Sprechen,
worüber
niemand
sprach
Oír
lo
que
nunca
se
oyó
Hören,
was
niemals
gehört
wurde
Y
pisar
donde
nadie
pisó
Und
betreten,
wohin
niemand
trat
Alcanzar
lo
que
nadie
alcanzó
Erreichen,
was
niemand
erreichte
Y
llegar
donde
nadie
llegó
Und
gelangen,
wohin
niemand
gelangte
Quiero
soñar
lo
que
nunca
soñé
Ich
will
träumen,
was
ich
niemals
träumte
Llorar
lo
que
nunca
lloré
Weinen,
was
ich
niemals
weinte
Vivir
lo
que
nunca
viví
Leben,
was
ich
niemals
lebte
Pisar
donde
nadie
pisó
Betreten,
wohin
niemand
trat
Alcanzar
lo
que
nadie
alcanzó
Erreichen,
was
niemand
erreichte
Y
llegar
donde
nadie
llegó
Und
gelangen,
wohin
niemand
gelangte
A
ver,
y
dejarme
caer,
dejarme
llevar,
inventar
otra
de
nuevo
Mal
sehen,
und
mich
fallen
lassen,
mich
treiben
lassen,
wieder
etwas
Neues
erfinden
Contigo,
contigo
Mit
dir,
mit
dir
Y
dejarme
caer,
dejarme
llevar,
inventar
otra
historia
de
nuevo
Und
mich
fallen
lassen,
mich
treiben
lassen,
wieder
eine
neue
Geschichte
erfinden
Contigo,
contigo
Mit
dir,
mit
dir
(Y
dejó
de
ser
mío
cuando
se
lo
llevó)
(Und
es
hörte
auf,
meins
zu
sein,
als
er/sie
es
mitnahm)
Intentarlo
todo
de
nuevo,
contigo,
contigo
Alles
von
Neuem
versuchen,
mit
dir,
mit
dir
Y
dejarme
caer,
y
dejarme
llevar
Und
mich
fallen
lassen,
und
mich
treiben
lassen
A
un
mundo
de
fantasías,
de
cariños
y
alegrías
In
eine
Welt
der
Fantasien,
der
Zärtlichkeiten
und
Freuden
Intentarlo
todo
de
nuevo,
contigo,
contigo
Alles
von
Neuem
versuchen,
mit
dir,
mit
dir
Donde
solo
reine
la
paz,
y
el
amor,
y
los
besos
y
las
caricias
Wo
nur
der
Frieden
regiert,
und
die
Liebe,
und
die
Küsse
und
die
Zärtlichkeiten
A
la
orden
del
día
An
der
Tagesordnung
sind
Intentarlo
todo
de
nuevo,
contigo,
contigo
Alles
von
Neuem
versuchen,
mit
dir,
mit
dir
Quiero
sentir
lo
que
nadie
sintió
Ich
will
fühlen,
was
niemand
fühlte
Quiero
alcanzar
lo
que
nadie
alcanzo,
contigo
Ich
will
erreichen,
was
niemand
erreichte,
mit
dir
Intentarlo
todo
de
nuevo,
contigo,
contigo
Alles
von
Neuem
versuchen,
mit
dir,
mit
dir
Y
quiero
ser
lo
que
nunca
has
tenido,
Und
ich
will
sein,
was
du
niemals
hattest,
Quiero
ser
algo
más
que
tu
amigo
Ich
will
etwas
mehr
sein
als
dein
Freund
Intentarlo
todo
de
nuevo,
contigo,
contigo
Alles
von
Neuem
versuchen,
mit
dir,
mit
dir
Es
que
contigo
yo
me
siento
diferente
Es
ist
so,
dass
ich
mich
mit
dir
anders
fühle
Contigo
yo
quiero
vivir
eternamente
Mit
dir
will
ich
ewig
leben
Intentarlo
todo
de
nuevo,
contigo,
contigo
Alles
von
Neuem
versuchen,
mit
dir,
mit
dir
Inventar
otra
historia
y
después
Eine
andere
Geschichte
erfinden
und
danach
Tener
por
palacio
el
cielo,
poner
mi
amor
a
tus
pies
Den
Himmel
als
Palast
haben,
meine
Liebe
dir
zu
Füßen
legen
Intentarlo
todo
de
nuevo,
contigo,
contigo
Alles
von
Neuem
versuchen,
mit
dir,
mit
dir
Y
dejarme
caer
Und
mich
fallen
lassen
Y
dejarme
llevar,
y
llevar,
otra
vez
Und
mich
treiben
lassen,
und
treiben
lassen,
noch
einmal
Intentarlo
todo
de
nuevo
contigo,
contigo
Alles
von
Neuem
versuchen
mit
dir,
mit
dir
Inventar
otra
historia
Eine
andere
Geschichte
erfinden
Y
de
nuevo
tú
y
yo...
Und
wieder
du
und
ich...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yordano
Attention! Feel free to leave feedback.