Lyrics and translation Pedro Arroyo - Queriendo
Quiero
tocar
lo
que
nadie
tocó
Хочу
коснуться
того,
чего
никто
не
касался
Besar
lo
que
nadie
besó
Поцеловать
то,
что
никто
не
целовал
Sentir
lo
que
nadie
sintió
Почувствовать
то,
что
никто
не
чувствовал
Quiero
mirar
lo
que
nadie
miró
Хочу
увидеть
то,
чего
никто
не
видел
Hablar
de
lo
que
nadie
habló
Говорить
о
том,
о
чем
никто
не
говорил
Oír
lo
que
nunca
se
oyó
Слушать
то,
что
никто
никогда
не
слышал
Y
pisar
donde
nadie
pisó
И
ступить
туда,
где
никто
не
ступал
Alcanzar
lo
que
nadie
alcanzó
Достичь
того,
чего
никто
не
достиг
Y
llegar
donde
nadie
llegó
И
прийти
туда,
куда
никто
не
приходил
Quiero
soñar
lo
que
nunca
soñé
Хочу
мечтать
о
том,
о
чем
никогда
не
мечтал
Llorar
lo
que
nunca
lloré
Плакать
о
том,
о
чем
я
никогда
не
плакал
Vivir
lo
que
nunca
viví
Жить
так,
как
я
никогда
не
жил
Pisar
donde
nadie
pisó
Ступить
туда,
где
никто
не
ступал
Alcanzar
lo
que
nadie
alcanzó
Достичь
того,
чего
никто
не
достиг
Y
llegar
donde
nadie
llegó
И
прийти
туда,
куда
никто
не
приходил
A
ver,
y
dejarme
caer,
dejarme
llevar,
inventar
otra
de
nuevo
Смотреть,
и
позволять
себе
падать,
позволят
себе
уноситься,
изобретать
что-то
новое
Contigo,
contigo
С
тобой,
с
тобой
Y
dejarme
caer,
dejarme
llevar,
inventar
otra
historia
de
nuevo
И
позволю
себе
падать,
позволю
себе
уноситься,
изобретать
новую
историю
Contigo,
contigo
С
тобой,
с
тобой
(Y
dejó
de
ser
mío
cuando
se
lo
llevó)
(И
он
перестал
быть
моим,
когда
она
забрала
его)
Intentarlo
todo
de
nuevo,
contigo,
contigo
Попробовать
все
заново,
с
тобой,
с
тобой
Y
dejarme
caer,
y
dejarme
llevar
И
позволить
себе
падать,
и
позволить
себе
уноситься
A
un
mundo
de
fantasías,
de
cariños
y
alegrías
В
мир
фантазий,
ласки
и
радости
Intentarlo
todo
de
nuevo,
contigo,
contigo
Попробовать
все
заново,
с
тобой,
с
тобой
Donde
solo
reine
la
paz,
y
el
amor,
y
los
besos
y
las
caricias
Где
царят
только
мир,
любовь,
поцелуи
и
ласки
A
la
orden
del
día
Каждый
день
Intentarlo
todo
de
nuevo,
contigo,
contigo
Попробовать
все
заново,
с
тобой,
с
тобой
Quiero
sentir
lo
que
nadie
sintió
Хочу
почувствовать
то,
чего
никто
не
чувствовал
Quiero
alcanzar
lo
que
nadie
alcanzo,
contigo
Хочу
достичь
того,
чего
никто
не
достиг,
с
тобой
Intentarlo
todo
de
nuevo,
contigo,
contigo
Попробовать
все
заново,
с
тобой,
с
тобой
Y
quiero
ser
lo
que
nunca
has
tenido,
И
я
хочу
стать
тем,
кем
ты
никогда
не
обладал,
Quiero
ser
algo
más
que
tu
amigo
Я
хочу
быть
больше,
чем
просто
другом
Intentarlo
todo
de
nuevo,
contigo,
contigo
Попробовать
все
заново,
с
тобой,
с
тобой
Es
que
contigo
yo
me
siento
diferente
Потому
что
с
тобой
я
чувствую
себя
иначе
Contigo
yo
quiero
vivir
eternamente
С
тобой
я
хочу
жить
вечно
Intentarlo
todo
de
nuevo,
contigo,
contigo
Попробовать
все
заново,
с
тобой,
с
тобой
Inventar
otra
historia
y
después
Придумать
другую
историю,
а
затем
Tener
por
palacio
el
cielo,
poner
mi
amor
a
tus
pies
Сделать
небом
свой
дворец,
положить
свою
любовь
к
твоим
ногам
Intentarlo
todo
de
nuevo,
contigo,
contigo
Попробовать
все
заново,
с
тобой,
с
тобой
Y
dejarme
caer
И
позволить
себе
падать
Y
dejarme
llevar,
y
llevar,
otra
vez
И
позволить
себе
уноситься,
и
уноситься,
снова
Intentarlo
todo
de
nuevo
contigo,
contigo
Попробовать
все
заново
с
тобой,
с
тобой
Inventar
otra
historia
Придумать
новую
историю
Y
de
nuevo
tú
y
yo...
И
вновь
ты
и
я...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yordano
Attention! Feel free to leave feedback.