Lyrics and translation Pedro Aznar con Adrián Iaies - Déjame Entrar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Entrar
Пусти меня внутрь
Nadie
vio
a
los
muertos
de
Irak
en
su
pantalla
Никто
не
видел
погибших
в
Ираке
на
своих
экранах
¿Cuántos
serán?
Сколько
их
было?
Fuego
artificial
¿o
son
bombas
que
estallan?
Фейерверк
или
взрываются
бомбы?
Se
ven
igual
Они
выглядят
одинаково
Soplos
de
radioactividad
nada
visibles
Выбросы
радиации
невидимы
Venenos
al
mar,
que
las
aguas
nos
libren
Яды
в
море,
пусть
нас
избавят
воды
¿Cuánto
durarán?
Как
долго
это
будет
продолжаться?
Déjame
entrar
al
dolor
de
tu
cuerpo
Пусти
меня
внутрь,
к
боли
твоего
тела
Quiero
morir
mendigando
tu
pan
Я
хочу
умереть,
моля
о
твоем
хлебе
Déjame
estar
condenado
en
tus
huesos
Оставь
меня
прикованным
к
твоим
костям
¡Nadie
me
hable!
¡Ya
déjame
entrar!
Никто
не
смей
мне
говорить!
Просто
впусти
меня!
Hablan
de
una
guerra
civil.
Nadie
ve
sangre
Говорят
о
гражданской
войне.
Никто
не
видит
крови
¿Existirá?
Она
существует?
Cien
o
cien
mil
consumidos
de
hambre
Сотни
или
сотни
тысяч
погибают
от
голода
¡Qué
lejos
están!
Как
же
они
далеки!
Campo
de
concentración
filmado
en
colores
Концентрационный
лагерь
снят
на
цветную
пленку
¿Cuándo
ocurrió?
Когда
это
было?
Vea
la
acción
sin
sentir
los
dolores
Смотрите
на
действие,
не
чувствуя
боли
¡Pura
abstracción!
Чистая
абстракция!
Déjame
entrar
al
dolor
de
tu
cuerpo
Пусти
меня
внутрь,
к
боли
твоего
тела
Quiero
morir
mendigando
tu
pan
Я
хочу
умереть,
моля
о
твоем
хлебе
Déjame
estar
condenado
en
tus
huesos
Оставь
меня
прикованным
к
твоим
костям
¡Nadie
me
hable!
¡Ya
déjame
entrar!
Никто
не
смей
мне
говорить!
Просто
впусти
меня!
¡Nadie
me
explique!
¡Ya
déjame
entrar!
Никто
не
смей
объяснять!
Просто
впусти
меня!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Aznar
Attention! Feel free to leave feedback.