Lyrics and translation Pedro Aznar feat. Ney Matogrosso - Joana Francesa (feat. Ney Matogrosso)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joana Francesa (feat. Ney Matogrosso)
Жанна-француженка (совместно с Ney Matogrosso)
Tu
ris
tu
mens
trop
Ты
смеешься,
ты
слишком
много
лжешь
Tu
pleures
tu
meurs
trop
Ты
плачешь,
ты
слишком
много
умираешь
Tu
as
le
tropique
dans
le
sang
et
sur
la
peau
У
тебя
тропики
в
крови
и
на
коже
Gime
de
locura
y
de
torpor
Стонешь
от
безумия
и
оцепенения
Ya
es
madrugada
accord
d'accord
d'accord
d'accord
d'accord
Уже
рассвет,
проснись,
проснись,
проснись,
проснись,
проснись
Mata-me
de
rir
Засмей
меня
до
смерти
Fala-me
de
amor
Расскажи
мне
о
любви
Songes
et
mensonges
sei
de
longe
e
sei
de
cor
Мечты
и
ложь,
я
знаю
издалека
и
наизусть
Geme
de
prazer
e
de
pavor
Стонешь
от
удовольствия
и
ужаса
Já
é
madrugada
acorda,
acorda,
acorda,
acorda,
acorda
Уже
рассвет,
проснись,
проснись,
проснись,
проснись,
проснись
Ven,
moja
mi
piel,
te
quiero
consolar
Иди,
смочи
мою
кожу,
я
хочу
тебя
утешить
Ven
mulato
tierno
baila
dans
mes
bras
Иди,
нежный
мулат,
танцуй
в
моих
объятиях
Ven
pequeño
y
cuéntame
dónde
es
que
está
Иди,
малыш,
и
расскажи
мне,
где
находится
Ton
soleil
ta
braise
Твое
солнце,
твой
жар
Quem
me
enfeitiçou
Кто
меня
околдовал
O
mar
maré
e
bateau
Море,
прилив
и
лодка
Tu
as
le
parfum
de
la
cachaça
e
de
suor
У
тебя
аромат
кашасы
и
пота
Geme
de
preguiça
e
de
calor
Стонешь
от
лени
и
жары
Já
é
madrugada
acorda,
acorda,
acorda,
acorda,
acord
Уже
рассвет,
проснись,
проснись,
проснись,
проснись,
проснись
Vem
molhar
meu
colo,
vou
te
consolar
Иди,
смочи
мою
грудь,
я
утешу
тебя
Vem
mulato
mole
dançar
dans
mes
bras
Иди,
томный
мулат,
потанцуй
в
моих
объятиях
Vem
moleque
me
dizer
onde
é
que
esta
Иди,
мальчишка,
скажи
мне,
где
находится
Ton
soleil
ta
braise
Твое
солнце,
твой
жар
Quién
me
hechizó
Кто
меня
околдовал
El
mar
marea
y
bateau
Море,
прилив
и
лодка
Tu
as
le
parfum
de
la
cachaça
y
de
sudor
У
тебя
аромат
кашасы
и
пота
Gime
de
placer
y
de
pavor
Стонешь
от
удовольствия
и
ужаса
Ya
es
madrugada
accord
d'accord
d'accord
d'accord
d'accord
Уже
рассвет,
проснись,
проснись,
проснись,
проснись,
проснись
Acorda,
acorda,
acorda,
acorda
Проснись,
проснись,
проснись,
проснись
D'accord
d'accord
d'accord
d'accord
...
Проснись,
проснись,
проснись,
проснись
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chico Buarque
Attention! Feel free to leave feedback.