Pedro Aznar - Alcira y la Torre - translation of the lyrics into German

Alcira y la Torre - Pedro Aznartranslation in German




Alcira y la Torre
Alcira und der Turm
Alcira, tomando ginebra de frente a la plaza San Martín
Alcira, Gin trinkend, der Plaza San Martín gegenüber
Observa cómo se hunde con cada trago cada adoquín
Sie sieht, wie mit jedem Schluck jeder Kopfstein versinkt
Alcira, camino al hospicio y en pleno asfalto se hizo un jardín
Alcira, auf dem Weg zum Hospiz, und mitten im Asphalt entsteht ein Garten
¿En qué paraíso distante, Alcira, me esperas venir?
In welchem fernen Paradies, Alcira, erwartest du mich?
¿En qué paraíso distante, Alcira, me esperas venir?
In welchem fernen Paradies, Alcira, erwartest du mich?
Alcira, oh (Alcira, oh)
Alcira, oh (Alcira, oh)
Alcira, oh-oh (Alcira, oh-oh)
Alcira, oh-oh (Alcira, oh-oh)
Alcira, oh (Alcira, oh)
Alcira, oh (Alcira, oh)
Alcira, oh-oh (Alcira, oh-oh)
Alcira, oh-oh (Alcira, oh-oh)
Alcira, la luna estira rezando en la iglesia de San Jamás
Alcira, der Mond betet lang in der Kirche von San Jamás
Si el mundo es una mentira, solo ella confía en el más allá
Ist die Welt eine Lüge, vertraut nur sie dem Jenseits
Que hay otra naturaleza que va a ocupar el lugar del fin
Dass es eine andere Natur gibt, die das Ende ersetzen wird
¿En qué paraíso distante, Alcira, la esperas venir?
In welchem fernen Paradies, Alcira, erwartest du es?
¿En qué paraíso distante, Alcira, la esperas venir?
In welchem fernen Paradies, Alcira, erwartest du es?
Alcira, oh (Alcira, oh)
Alcira, oh (Alcira, oh)
Alcira, oh-oh (Alcira, oh-oh)
Alcira, oh-oh (Alcira, oh-oh)
Alcira, oh (Alcira, oh)
Alcira, oh (Alcira, oh)
Alcira, oh-oh (Alcira, oh-oh)
Alcira, oh-oh (Alcira, oh-oh)
Alcira cerró el futuro y entró en lo oscuro de aquel ciclón
Alcira schloss die Zukunft und trat in die Dunkelheit jenes Wirbelsturms
Donde otros ven solo alegría, ella intuía revolución
Wo andere nur Freude sehen, ahnte sie Revolution
El río quebrando el dique, tragándose la ciudad por fin
Der Fluss bricht den Damm, verschlingt schließlich die Stadt
¿En qué paraíso distante, Alcira, lo esperas venir?
In welchem fernen Paradies, Alcira, erwartest du ihn?
¿En qué paraíso distante, Alcira, lo esperas venir?
In welchem fernen Paradies, Alcira, erwartest du ihn?
Alcira, oh (Alcira, oh)
Alcira, oh (Alcira, oh)
Alcira, oh-oh (Alcira, oh-oh)
Alcira, oh-oh (Alcira, oh-oh)
Alcira, oh (Alcira, oh)
Alcira, oh (Alcira, oh)
Alcira, oh-oh (Alcira, oh-oh)
Alcira, oh-oh (Alcira, oh-oh)
Alcira, oh (Alcira, oh)
Alcira, oh (Alcira, oh)
Alcira, oh-oh (Alcira, oh-oh)
Alcira, oh-oh (Alcira, oh-oh)
Alcira, oh (Alcira, oh)
Alcira, oh (Alcira, oh)
Alcira, oh-oh (Alcira, oh-oh)
Alcira, oh-oh (Alcira, oh-oh)





Writer(s): Oswaldo Lenine Macedo Pimental, Luis De Queiroga


Attention! Feel free to leave feedback.