Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
la
clepsidra
se
desprenden
gotas
Von
der
Klepsydra
lösen
sich
Tropfen
De
lenta
miel
o
de
invisible
oro
Von
langsamem
Honig
oder
unsichtbarem
Gold
Que
en
el
tiempo
repiten
una
trama
Die
in
der
Zeit
ein
Muster
wiederholen
Eterna
y
frágil,
misteriosa
y
clara
Ewig
und
zerbrechlich,
geheimnisvoll
und
klar
Temo
que
cada
una
sea
la
última
Ich
fürchte,
dass
jeder
der
letzte
ist
Son
un
ayer
que
vuelve
Sie
sind
ein
Gestern,
das
wiederkehrt
¿De
qué
templo
Aus
welchem
Tempel
De
qué
leve
jardín
en
la
montaña
Aus
welchem
leichten
Garten
im
Gebirge
De
qué
vigilias
ante
un
mar
que
ignoro
Aus
welchen
Nachtwachen
vor
einem
Meer,
das
ich
nicht
kenne
De
qué
pudor
de
la
melancolía
Aus
welcher
Scham
der
Melancholie
De
qué
perdida
y
rescatada
tarde
Aus
welchem
verlorenen
und
geretteten
Nachmittag
Llegan
a
mí,
su
porvenir
remoto?
Gelangen
sie
zu
mir,
ihre
ferne
Zukunft?
No
lo
sabré,
no
importa,
en
esa
música
Ich
werde
es
nicht
wissen,
es
spielt
keine
Rolle,
in
dieser
Musik
Yo
soy,
yo
quiero
ser,
yo
me
desangro
Ich
bin,
ich
will
sein,
ich
verblute
En
esa
música
In
dieser
Musik
Yo
soy,
yo
quiero
ser,
yo
me
desangro
Ich
bin,
ich
will
sein,
ich
verblute
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Aznar, Jorge Luis Borges
Attention! Feel free to leave feedback.