Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción de otoño
Herbstlied
Hoy
flota
en
el
papel
mi
canción
de
otoño
Heute
schwebt
auf
dem
Papier
mein
Herbstlied
Sus
notas
son
de
miel,
flores
del
insomnio
Seine
Noten
sind
aus
Honig,
Blumen
der
Schlaflosigkeit
La
escribo
para
quien
sepa
escuchar
Ich
schreibe
es
für
die,
die
zuhören
kann
Al
agua
respirar
Dem
Wasser
beim
Atmen
zuhören
kann
Hoy
sopla
en
el
papel
mi
canción
de
viento
Heute
weht
auf
dem
Papier
mein
Windlied
El
lago
trae
con
él,
viejos
pensamientos
Der
See
bringt
mit
sich
alte
Gedanken
Le
escribo
mientras
vuelve
a
salpicar
Ich
schreibe
ihm,
während
er
wieder
zu
spritzen
beginnt
Su
antiguo
relumbrar
Sein
altes
Glitzern
Cúbreme
del
sol
Beschütze
mich
vor
der
Sonne
Que
se
lleva
mis
recuerdos
Die
meine
Erinnerungen
fortnimmt
Soy,
bajo
el
sol,
una
brizna
más
Ich
bin
unter
der
Sonne
nur
ein
Halm
mehr
Cuídame
ese
amor
Hüte
diese
Liebe
für
mich
Que
cantaba
por
los
techos
Die
über
den
Dächern
sang
Soy,
bajo
el
sol,
vapor
Ich
bin
unter
der
Sonne
Dampf
Me
mira
en
el
papel
mi
canción
de
otoño
Mein
Herbstlied
schaut
mich
auf
dem
Papier
an
Me
dice:
"ya
está
bien",
hasta
el
oro
es
polvo
Es
sagt
mir:
"Es
reicht
jetzt",
selbst
Gold
ist
Staub
La
escribo
pero
ella
me
escribe
a
mí
Ich
schreibe
es,
aber
es
schreibt
mir
Con
diabla
compasión
Mit
teuflischem
Mitleid
Cúbreme
del
sol
Beschütze
mich
vor
der
Sonne
Que
se
lleva
mis
recuerdos
Die
meine
Erinnerungen
fortnimmt
Soy,
bajo
el
sol,
una
brizna
más
Ich
bin
unter
der
Sonne
nur
ein
Halm
mehr
Cuídame
ese
amor
Hüte
diese
Liebe
für
mich
Que
cantaba
por
los
techos
Die
über
den
Dächern
sang
Soy,
de
ese
amor,
carbón
Ich
bin
von
dieser
Liebe
Kohle
Pregunta
en
el
papel
mi
canción
de
viento
Mein
Windlied
fragt
auf
dem
Papier
Si
todo
lo
que
es
se
lo
traga
el
tiempo
Ob
alles,
was
ist,
die
Zeit
verschlingt
El
tiempo
me
ha
hecho
oscuro
como
el
mar
Die
Zeit
hat
mich
dunkel
gemacht
wie
das
Meer
Sin
fondo
al
que
llegar
Ohne
Grund,
den
man
erreichen
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Aznar
Attention! Feel free to leave feedback.