Pedro Aznar - Durazno sangrando - translation of the lyrics into German

Durazno sangrando - Pedro Aznartranslation in German




Durazno sangrando
Blutender Pfirsich
Temprano el durazno
Früh fiel der Pfirsich
Del árbol cayó
Vom Baum herab
Su piel era rosa
Seine Haut war rosa
Dorado del sol
Goldig vom Licht
Y al verse en la suerte de todo frutal
Und als er sein Schicksal wie alle Früchte sah
A orillas de un río
Am Ufer des Flusses
Su fe lo hizo llegar
Trug Glaube ihn dorthin
Dicen que en este valle
Man sagt, in diesem Tal
Los duraznos son
Gehören Pfirsiche
De los duendes
Den Elfen
Pasó cierto tiempo
Es verging einige Zeit
En el mismo lugar
Am selben Ort
Hasta que un buen día
Bis eines Tages
Se puso a escuchar
Er begann zu hören
Una melodía muy triste del Sur
Eine traurige Melodie aus dem Süden
Que así le lloraba
Die ihm so klagte
Desde su interior
Aus seinem Inneren
Quien canta es tu carozo
Wer singt, ist dein Kern
Pues tu cuerpo, al fin
Denn dein Körper hat
Tiene un alma
Nun eine Seele
Y si tu ser estalla
Und wenn dein Wesen bricht
Será un corazón
Wird es ein Herz sein
El que sangre
Das blutet
Y la canción que escuchas
Und das Lied, das du hörst
Tu cuerpo abrirá
Wird deinen Körper öffnen
Con el alba
Mit der Morgenröte
La brisa de enero
Die Brise des Januars
A la orilla llegó
Kam ans Ufer
La noche del tiempo
Die Nacht der Zeit
Sus horas cumplió
Hat ihre Stunden erfüllt
Y al llegar el alba, el carozo cantó
Und bei Anbruch der Dämmerung sang der Kern
Partiendo al durazno
Spaltete den Pfirsich
Que al río cayó
Der in den Fluss fiel
Y el durazno partido
Und der gespaltene Pfirsich
Ya sangrando está
Blutet nun schon
Bajo el agua
Unter dem Wasser
Quien canta es tu carozo
Wer singt, ist dein Kern
Pues tu cuerpo, al fin
Denn dein Körper hat
Tiene un alma
Nun eine Seele
Y si tu ser estalla
Und wenn dein Wesen bricht
Será un corazón
Wird es ein Herz sein
El que sangre
Das blutet
Y la canción que escuchas
Und das Lied, das du hörst
Tu cuerpo abrirá
Wird deinen Körper öffnen
Con el alba
Mit der Morgenröte
¡Roxana Amed!
¡Roxana Amed!
¡Pedro Aznar!
¡Pedro Aznar!





Writer(s): Spinetta Luis Alberto


Attention! Feel free to leave feedback.