Lyrics and translation Pedro Aznar - El Seclanteño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Seclanteño
If She had Come
Cara
de
roca,
mastica
coca
A
face
of
rock,
chews
coca
Y
se
ilumina
And
it
lights
up
El
seclanteño
The
man
from
the
drought
Lento,
camina
como
su
sueño
Slow,
he
walks
like
his
dream
Baja
una
nube
(baja
una
nube)
A
cloud
comes
down
(A
cloud
comes
down)
Mientras
él
sube
(mientras
él
sube)
While
he
goes
up
(While
he
goes
up)
No
tiene
apuro
He’s
in
no
hurry
El
seclanteño
The
man
from
the
drought
De
pelo
oscuro,
como
su
sueño
With
dark
hair,
like
his
dream
Zarcillo
de
arena
Earring
of
sand
Contáme
la
pena
Tell
me
your
pain
Tu
pena
de
arena
Your
pain
of
sand
No
vale
la
pena
It’s
not
worth
the
pain
El
valle
verde,
lejos,
se
pierde
The
green
valley,
far
away,
is
lost
Como
su
canto
Like
his
song
El
seclanteño
The
man
from
the
drought
Mastica
el
llanto,
como
su
sueño
Chews
on
his
cry,
like
his
dream
Baguala
y
pena
(baguala
y
pena)
Baguala
and
pain
(baguala
and
pain)
Adiós
y
arena
(adiós
y
arena)
Goodbye
and
sand
(goodbye
and
sand)
Por
el
camino
On
the
road
El
seclanteño
The
man
from
the
drought
Sin
un
destino,
como
su
sueño
With
no
destination,
like
his
dream
Zarcillo
de
arena
Earring
of
sand
Contáme
la
pena
Tell
me
your
pain
Tu
pena
de
arena
Your
pain
of
sand
No
vale
la
pena
It’s
not
worth
the
pain
No
vale
la
pena
(no
vale
la
pena)
It’s
not
worth
the
pain
(it’s
not
worth
the
pain)
No
vale
la
pena
(no
vale
la
pena)
It’s
not
worth
the
pain
(it’s
not
worth
the
pain)
No
vale
la
pena
(no
vale
la
pena)
It’s
not
worth
the
pain
(it’s
not
worth
the
pain)
No
vale
la
pena
(no
vale
la
pena)
It’s
not
worth
the
pain
(it’s
not
worth
the
pain)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angel Ariel Petrocelli
Attention! Feel free to leave feedback.