Pedro Aznar - Fotos de Tokyo - translation of the lyrics into German

Fotos de Tokyo - Pedro Aznartranslation in German




Fotos de Tokyo
Fotos aus Tokio
Cuanto más me pregunto
Je mehr ich mich frage
Más dejo de entender
Desto weniger verstehe ich
Qué nos hizo estar juntos
Was uns zusammenhielt
Será que aún espero en vano la magia
Ob ich noch vergeblich auf die Magie hoffe
Que contagia
Die ansteckt
Los huracanes del alma
Die Stürme der Seele
Que no los calma nada
Die nichts beruhigt
Tengo miedo (y es cierto)
Ich habe Angst (und das stimmt)
¿Dónde me iré a esconder?
Wo soll ich mich verstecken?
Soy un Sha en el desierto
Ich bin ein Shah in der Wüste
Con tantas dudas y con tanto horizonte
Mit so vielen Zweifeln und so viel Horizont
Tan de golpe
So plötzlich
Que se me hiela la sangre al pensar
Dass mir das Blut gefriert beim Gedanken
Que lo nuestro es como encontrar postales viejas
Dass unser Ding ist wie alte Postkarten finden
Como desenterrar tantas palabras secas
Wie ausgegrabene, vertrocknete Worte
Un affaire oriental
Eine orientalische Affäre
Fotos de Tokyo
Fotos aus Tokio
Es la asfixia total
Es ist totale Erstickung
Es como un vuelo a ciegas
Wie ein Blindflug
Salgo a dar una vuelta
Ich gehe spazieren
No hay mucho más que hablar
Es gibt nicht viel zu besprechen
No me esperes despierta
Warte nicht wach auf mich
Hace ya tiempo que la cama te esconde
Schon lange verbirgt das Bett
Algunos nombres
Einige Namen
Y se convierte en deporte
Und es wird zum Sport
De un amante torpe
Eines unbeholfenen Liebhabers
Lo más loco de todo
Das Verrückteste daran
Es que te quise bien
Ist, dass ich dich gut liebte
Vos sabés de qué modo
Du weißt, auf welche Weise
Lo que no quiero es inventar un camino
Was ich nicht will, ist einen Rückweg erfinden
De retorno
Um zu entkommen
Para escaparme de la soledad
Der Einsamkeit
Y eso sería encontrar postales viejas
Und das wäre echt alte Postkarten finden
Como desempolvar todas las tardes lentas
Wie staubige, langsame Nachmittage
Un affaire oriental
Eine orientalische Affäre
Fotos de Tokyo
Fotos aus Tokio
Es la asfixia total
Es ist totale Erstickung
Es como andar a tientas
Wie im Dunkeln tasten





Writer(s): Pedro Aznar


Attention! Feel free to leave feedback.