Lyrics and translation Pedro Aznar - Julia
Half
of
what
I
say
is
meaningless
Половина
того,
что
я
говорю,
бессмысленно.
But
I
say
it
just
to
reach
you,
Но
я
говорю
это
только
для
того,
чтобы
достучаться
до
тебя.
Juliet,
Julia,
oceanchild,
calls
me
Джульетта,
Джулия,
дитя
океана,
зовет
меня.
So
I
sing
a
song
of
love,
Julia
Поэтому
я
пою
песню
любви,
Джулия.
Julia,
seashell
eyes,
windy
smile,
calls
me
Джулия,
глаза-ракушки,
ветреная
улыбка,
зовет
меня.
So
I
sing
a
song
of
love,
Julia
Поэтому
я
пою
песню
любви,
Джулия.
Her
hair
of
floating
sky
is
shimmering,
glimmering,
Ее
волосы
парящего
неба
мерцают,
мерцают.
Julia,
Julia,
morning
moon,
touch
me
Джулия,
Джулия,
утренняя
Луна,
Прикоснись
ко
мне.
So
I
sing
a
song
of
love,
Julia
Поэтому
я
пою
песню
любви,
Джулия.
When
I
cannot
sing
my
heart
Когда
я
не
могу
петь,
мое
сердце
...
I
can
only
speak
my
mind,
Julia
Я
могу
говорить
только
то,
что
думаю,
Джулия.
Julia,
sleeping
sand,
silent
cloud,
touch
me
Джулия,
спящий
песок,
тихое
облако,
Прикоснись
ко
мне.
So
I
sing
a
song
of
love,
Julia
Поэтому
я
пою
песню
любви,
Джулия.
Hum
hum
hum...
calls
me
Хум-Хум-Хум...
зовет
меня
...
So
I
sing
a
song
of
love
for
Julia,
Julia,
Julia
Поэтому
я
пою
песню
любви
для
Джулии,
Джулии,
Джулии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney
Attention! Feel free to leave feedback.