Lyrics and translation Pedro Aznar - Los libros de la buena memoria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los libros de la buena memoria
Книги доброй памяти
El
vino
entibia
sueños
al
jadear
Вино
согревает
мечты,
пока
я
тяжело
дышу
Desde
su
boca
de
verdeado
dulzor
Из
твоего
рта,
источающего
зелено-сладкий
аромат
Y
entre
los
libros
de
la
buena
memoria
И
среди
книг
доброй
памяти
Se
queda
oyendo
como
un
ciego
frente
al
mar.
Я
стою,
прислушиваясь,
как
слепой
перед
морем.
Mi
voz
le
llegará
Мой
голос
дойдет
до
тебя
Mi
boca
también
Мой
рот
тоже
Tal
vez
le
confiaré
Может
быть,
я
доверю
тебе
Que
eras
el
vestigio
del
futuro.
Что
ты
была
тенью
будущего.
Rojas
y
verdes
luces
del
amor
Красные
и
зеленые
огни
любви
Prestidigitan
bajo
un
halo
de
rouge
Фокусничают
под
ореолом
румян
Que
sombra
extraña
te
ocultó
de
mi
guiño
Какая
странная
тень
скрыла
тебя
от
моего
взгляда?
Que
nunca
oiste
la
hojarasca
crepitar?
Ты
никогда
не
слышала,
как
шуршит
листва?
Pues
yo
te
escribiré
Я
напишу
тебе
Yo
te
haré
llorar
Я
заставлю
тебя
плакать
Mi
boca
besará
Мой
рот
поцелует
Toda
la
ternura
de
tu
acuario.
Всю
нежность
твоего
аквариума.
Más
si
la
luna
enrojeciera
en
sed
Но
если
луна
покраснеет
от
жажды
O
las
impalas
recorrieran
tu
estanque
Или
антилопы
пробегут
по
твоему
пруду
No
volverías
a
triunfar
en
tu
alma?
Не
сможешь
ли
ты
снова
восторжествовать
в
своей
душе?
Yo
sé
que
harías
largos
viajes
por
llegar.
Я
знаю,
что
ты
совершила
бы
долгие
путешествия,
чтобы
вернуться.
Parado
estoy
aquí
Я
стою
здесь
Todo
se
oscureció
Все
померкло
Ya
no
sé
si
el
mar
descansará...
Я
больше
не
знаю,
успокоится
ли
море...
Habrá
crecido
un
tallo
en
el
nogal
На
орехе
вырос
росток
La
luz
habrá
tiznado
gente
sin
fe
Свет
запятнал
людей
без
веры
Esta
botella
se
ha
vaciado
también
Эта
бутылка
тоже
опустела
Que
ni
los
sueños
se
cobijan
del
rumor.
Даже
сны
не
защищены
от
шума.
Licor
no
vuelvas
ya
Ликер,
не
возвращайся
больше
Deja
de
reir
Перестань
смеяться
No
es
necesario
más
Больше
не
нужно
Ya
se
ven
los
tigres
en
la
lluvia
Уже
видны
тигры
в
дожде
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Alberto Spinetta
Attention! Feel free to leave feedback.