Lyrics and translation Pedro Aznar - Muñequitos de Papel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muñequitos de Papel
Куклы из бумаги
Muñequitos
de
papel,
mazapán
y
cordel
Куклы
из
бумаги,
марципан
и
бечевка
Quien
les
pone
el
cascabel
vino
a
ver,
bailen
bien
Кто
повесит
им
колокольчик,
выйдите,
потанцуйте
Testaferros
del
poder,
sin
querer
Заложники
власти,
не
по
своей
воле
Cancerberos
del
querer,
sin
poder
Сторожевые
псы
любви,
но
бессильные
Muñequitos
de
papel
sin
laurel,
sin
laurel
Куклы
из
бумаги
без
лавров,
без
лавров
En
la
fiesta
de
Babel
nada
es
fiel,
nadie
es
fiel
На
празднике
Вавилона
ничто
не
верно,
никто
не
верен
¿Quién
se
lleva
este
pastel
y
el
mantel,
y
el
mantel?
Кто
заберет
этот
пирог,
скатерть,
и
скатерть?
¿Qué
ha
quedado
del
país?
Este
gris
Что
осталось
от
страны?
Эта
серость
El
color
de
subsistir
no
es
vivir
Цвет
выживания
- это
не
жизнь
Muñequitos
de
papel
y
oropel,
y
oropel
Куклы
из
бумаги,
мишура,
и
мишура
En
un
tren
fuera
de
riel,
barco
sin
timonel
В
поезде
вне
рельсов,
корабле
без
руля
Las
promesas
del
ayer,
leche
y
miel,
leche
y
miel
Обещания
прошлого,
молоко
и
мед,
молоко
и
мед
Si
la
historia
ha
de
atenuar
su
traición
Если
история
смягчит
свое
предательство
¿Cuántas
vidas
de
pesar
pesan
hoy?
Сколько
жизней
горя
весят
сегодня?
Muñequitos
de
papel
sorda
piel,
sorda
piel
Куклы
из
бумаги
оглохшие,
оглохшие
Muñequitos
de
papel,
mazapán
y
cordel
Куклы
из
бумаги,
марципан
и
бечевка
Cuando
se
largue
a
llover,
¿quién
los
va
a
guarecer?
Когда
пойдет
дождь,
кто
их
укроет?
Testaferros
del
poder,
sin
querer
Заложники
власти,
не
по
своей
воле
Cancerberos
del
querer
sin
poder
Сторожевые
псы
любви
без
силы
Muñequitos
de
papel
sin
laurel,
sin
laurel
Куклы
из
бумаги
без
лавров,
без
лавров
Muñequitos
de
papel
sorda
piel,
sorda
piel
Куклы
из
бумаги
оглохшие,
оглохшие
Muñequitos
de
papel
sin
laurel,
sin
laurel
Куклы
из
бумаги
без
лавров,
без
лавров
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Aznar
Attention! Feel free to leave feedback.