Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo de mi - Version en Español
Alles von mir - Deutsche Version
¿Qué
haría
yo
sin
tu
hechizo
sutil?
Was
würde
ich
nur
ohne
deinen
sanften
Zauber
tun?
Llamándome
mientras
me
echas
de
aquí
Du
rufst
mich,
während
du
mich
von
hier
wegstößt
Mi
mente
revuelta
da
vueltas
con
tu
ir
y
venir
Mein
verwirrter
Geist
dreht
sich
mit
deinem
Kommen
und
Gehen
¿En
qué
andará
tu
intrigante
pensar?
Was
mag
dein
intrigantes
Denken
wohl
treiben?
Ya
no
se
cuándo
subir
o
bajar
Ich
weiß
nicht
mehr,
wann
ich
steigen
oder
fallen
soll
Estoy
aturdido,
perdido,
y
me
debo
encontrar
Ich
bin
benommen,
verloren
und
muss
mich
finden
El
agua
me
tapa
y
respiro
aún
así
Das
Wasser
bedeckt
mich
und
dennoch
atme
ich
Estás
loca
y
yo,
fuera
de
mí
Du
bist
verrückt
und
ich,
außer
mir
Pues
todo
en
mí
quiere
todo
en
tí
Denn
alles
in
mir
will
alles
in
dir
Con
tus
curvas,
tus
aristas
Mit
deinen
Kurven,
deinen
Kanten
Tu
obsesión
perfeccionista
Deiner
perfektionistischen
Besessenheit
Dame
el
todo
a
mí,
te
daré
el
todo
a
tí
Gib
mir
das
Ganze,
ich
geb
dir
das
Ganze
von
dir
Sos
mi
fin
y
mi
comienzo
Du
bist
mein
Ende
und
mein
Anfang
Gane
o
pierda,
ni
lo
pienso
Ob
ich
gewinn
oder
verlier,
ich
denk
nicht
mal
dran
Pues
te
daré
todo
de
mi
Denn
ich
geb
dir
alles
von
mir
Y
me
darás
todo
de
tí
Und
du
gibst
mir
alles
von
dir
¿Cuántas
veces
más
tendré
que
decir
Wie
oft
muss
ich
es
noch
sagen
Que
aún
cuando
lloras
me
haces
sonreír?
Dass
du
mich
lächeln
lässt,
selbst
wenn
du
weinst?
El
mundo
es
duro,
te
juro,
siempre
estaré
aquí
Die
Welt
ist
hart,
ich
schwör
dir,
ich
bin
immer
für
dich
da
Sos
mi
tropiezo
y
mi
inspiración
Du
bist
mein
Stolperstein
und
meine
Inspiration
Mi
mejor
ritmo
y
peor
distracción
Mein
bester
Rhythmus
und
schlimmste
Ablenkung
Sigo
cantando,
vibrando
en
mi
alma
por
vos
Ich
sing
weiter,
schwinge
in
meiner
Seele
für
dich
El
agua
me
tapa
y
respiro
aún
así
Das
Wasser
bedeckt
mich
und
dennoch
atme
ich
Estás
loco
y
yo
estoy
fuera
de
mí
Du
bist
verrückt
und
ich
bin
außer
mir
Pues
todo
en
mí
quiere
todo
en
tí
Denn
alles
in
mir
will
alles
in
dir
Con
tus
curvas,
tus
aristas
Mit
deinen
Kurven,
deinen
Kanten
Tu
obsesión
perfeccionista
Deiner
perfektionistischen
Besessenheit
Dame
el
todo
a
mí,
te
daré
el
todo
a
tí
Gib
mir
das
Ganze,
ich
geb
dir
das
Ganze
von
dir
Sos
mi
fin
y
mi
comienzo
Du
bist
mein
Ende
und
mein
Anfang
Gane
o
pierda,
ni
lo
pienso
Ob
ich
gewinn
oder
verlier,
ich
denk
nicht
mal
dran
Pues
te
daré
todo
de
mí
Denn
ich
geb
dir
alles
von
mir
Y
me
darás
todo
de
tí
Und
du
gibst
mir
alles
von
dir
Dame
todo
en
tí
Gib
mir
alles
in
dir
Las
cartas
en
juego
son
de
corazón
Die
Karten
im
Spiel
sind
die
des
Herzens
Apostar
todo
al
amor
Alles
auf
die
Liebe
setzen
Pues
todo
en
mí
quiere
todo
en
tí
Denn
alles
in
mir
will
alles
in
dir
Con
tus
curvas,
tu
aristas
Mit
deinen
Kurven,
deinen
Kanten
Tu
obsesión
perfeccionista
Deiner
perfektionistischen
Besessenheit
Dame
el
todo
a
mí,
te
daré
el
todo
a
tí
Gib
mir
das
Ganze,
ich
geb
dir
das
Ganze
von
dir
Sos
mi
fin
y
mi
comienzo
Du
bist
mein
Ende
und
mein
Anfang
Gane
o
pierda
no
lo
pienso
Ob
ich
gewinn
oder
verlier,
ich
denk
nicht
dran
Pues
te
daré
todo
de
mí
Denn
ich
geb
dir
alles
von
mir
Y
me
darás
todo
de
tí
Und
du
gibst
mir
alles
von
dir
Te
daré
todo
de
mí
Ich
geb
dir
alles
von
mir
Y
me
darás
todo
de
tí
Und
du
gibst
mir
alles
von
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobias Gad, John Stephens, Pedro Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.