Pedro Aznar - Todos estos años de gente - translation of the lyrics into German

Todos estos años de gente - Pedro Aznartranslation in German




Todos estos años de gente
All diese Jahre voller Menschen
En el extremo de la calle
Am Ende der Straße
La florista se emborracha con Legui
Betrinkt sich die Blumenhändlerin mit Legui
Y la ciudad la mambea un instante
Und die Stadt wiegt sie kurz im Takt
Y la devuelve en su silla.
Und setzt sie zurück auf ihren Stuhl.
Todos estos años de gente,
All diese Jahre voller Menschen,
Todos estos años de gente.
All diese Jahre voller Menschen.
Frente a los vidrios de un banco
Vor den Fenstern einer Bank
Un anciano desfallece sin nombre
Bricht ein namenloser Greis zusammen
Los pordioseros lo reclaman
Die Bettler fordern ihn zurück
Desde un pozo en el aire de Ezeiza.
Aus einem Brunnen in Ezeizas Luft.
Todos estos años de gente,
All diese Jahre voller Menschen,
Todos estos años de gente.
All diese Jahre voller Menschen.
Hay un tinglado inconcluso
Da steht ein unfertiger Schuppen
Donde moran dos bolitas ilegales pero limpios
Wo zwei illegale, aber reine Bolivianer hausen
Y entre las lluvias y los falcon
Und zwischen Regen und Falcon-Autos
Ya no viven ni adentro ni afuera.
Leben sie weder drinnen noch draußen.
Todos estos años de gente,
All diese Jahre voller Menschen,
Todos estos años de gente.
All diese Jahre voller Menschen.





Writer(s): Luis Alberto Spinetta


Attention! Feel free to leave feedback.