Lyrics and translation Pedro Bento & Zé da Estrada - Sete Palavras (Ùltimas Palavras)
Deus
amou
tanto
este
mundo
Так
возлюбил
бог
этот
мир
O
mundo
não
correspondeu
Мир
не
соответствует
Então
Deus
mandou
os
profetas
Тогда
Бог
послал
пророков
Mas
ninguém
obedeceu
Но
никто
не
послушался
Deus
mandou
seu
próprio
filho
Бог
послал
своего
собственного
сына
Mas
ninguém
não
conheceu
Но
никто
не
знал
Quando
ele
perambulou
Когда
он
perambulou
Teve
porta
que
fechou
Была
дверь,
что
закрыл
Na
hora
que
ele
bateu
В
то
время,
он
ударил
Pra
salvar
a
humanidade
Чтоб
спасти
человечество
O
nosso
Senhor
nasceu
Наш
Господь
родился
33
anos
de
idade
33-летний
Neste
mundo
ele
viveu
В
этом
мире
он
жил
Deus
de
infinita
bondade
Бог
бесконечной
благодати
Do
mundo
compadeceu
В
мире
сострадание
Ele
deu
a
própria
vida
Он
отдал
свою
жизнь
Pra
juntar
a
ovelha
querida
Чтоб
присоединиться
овца,
милая
Que
do
rebanho
se
perdeu
Что
стада,
если
потерял
Na
hora
da
Santa
Ceia
Во
время
Святой
Вечери
Beijou
os
pés
dos
discípulos
seus
Поцеловал
ноги
своим
ученикам,
их
Em
seguida
ele
falou:
Затем
он
говорил:
"Vocês
façam
como
eu"
"Вы
делайте,
как
я"
Vou
pra
casa
de
meu
pai
Иду
домой
мой
отец
Da
onde
a
gente
desceu
Где
мы
спустились
Um
de
vós
vai
me
trair
Один
из
вас
предаст
меня
Até
Pedro
vai
fingir
Даже
Петр
будет
претендовать
Que
nunca
me
conheceu
Что
никогда
не
встретил
меня
Levantou
os
olhos
pro
céu
Поднял
глаза
про
небо
Pegou
o
pão
e
benzeu
Взял
хлеб,
и
благословил
"Esse
pão
é
o
meu
corpo"
"Этот
хлеб
является
моим
телом"
Cada
discípulo
comeu
Каждый
ученик
съел
Esse
vinho
é
o
meu
sangue
Это
вино-это
кровь
моя
Cada
discípulo
bebeu
Каждый
ученик
выпил
Judas
atirou
no
chão
Иуда
бросил
на
пол
Aquele
pedaço
de
pão
Тот
кусок
хлеба
Saiu
da
mesa
e
correu
Вышел
из
стола
и
побежал
30
moedas
de
prata
30
серебряных
монет
Foi
o
quanto
recebeu
Был,
сколько
получил
No
horto
das
Oliveiras
В
саду
из
Оливковых
деревьев
Levou
o
soldado
e
prendeu
Привели
солдат
и
арестовали
Jesus
preso
e
amarrado
Иисус
схвачен
и
связан
Calado
permaneceu
Осадок
остался
Depois
de
tanto
maltrato
После
такого
оскорбления
Já
gritaram
a
Pilatos
Уже
кричали
Пилату
Crucifique
o
Galileu
Crucifique
"Галилей"
Na
hora
da
sua
morte
Во
время
его
смерти
A
terra
empalideceu
Земля
побледнел
Trovejou
de
sul
a
norte
Гремели
с
севера
на
юг
Judéia
toda
tremeu
Иудеи
все
дрожали
O
véu
do
templo
rasgou
Завеса
в
храме
разорвалась
Pilatos
se
arrependeu
Пилат
покаялся
Um
sorria
e
outro
chorava
Один
улыбается,
а
другой
плачет
Jesus
disse
essas
palavras
Эти
слова
сказал
иисус
Que
na
cruz
ele
morreu:
Что
на
кресте
он
умер:
"Pai,
perdoa-os"
"Отец,
прости
их"
"Eles
não
sabem
o
que
estão
fazendo"
"Они
не
знают,
что
делают"
"Pai,
em
tuas
mãos"
"Отец,
в
твои
руки"
"Entrego
meu
espírito"
"Я
предаю
дух
мой"
"Tudo
está
consumado"
"Свершилось!"
"Tudo
está
consumado"
"Свершилось!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luizinho Rosa
Attention! Feel free to leave feedback.