Pedro Bento & Zé da Estrada - Sete Palavras (Ùltimas Palavras) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedro Bento & Zé da Estrada - Sete Palavras (Ùltimas Palavras)




Deus amou tanto este mundo
Так возлюбил бог этот мир
O mundo não correspondeu
Мир не соответствует
Então Deus mandou os profetas
Тогда Бог послал пророков
Mas ninguém obedeceu
Но никто не послушался
Deus mandou seu próprio filho
Бог послал своего собственного сына
Mas ninguém não conheceu
Но никто не знал
Quando ele perambulou
Когда он perambulou
Teve porta que fechou
Была дверь, что закрыл
Na hora que ele bateu
В то время, он ударил
Pra salvar a humanidade
Чтоб спасти человечество
O nosso Senhor nasceu
Наш Господь родился
33 anos de idade
33-летний
Neste mundo ele viveu
В этом мире он жил
Deus de infinita bondade
Бог бесконечной благодати
Do mundo compadeceu
В мире сострадание
Ele deu a própria vida
Он отдал свою жизнь
Pra juntar a ovelha querida
Чтоб присоединиться овца, милая
Que do rebanho se perdeu
Что стада, если потерял
Na hora da Santa Ceia
Во время Святой Вечери
Beijou os pés dos discípulos seus
Поцеловал ноги своим ученикам, их
Em seguida ele falou:
Затем он говорил:
"Vocês façam como eu"
"Вы делайте, как я"
Vou pra casa de meu pai
Иду домой мой отец
Da onde a gente desceu
Где мы спустились
Um de vós vai me trair
Один из вас предаст меня
Até Pedro vai fingir
Даже Петр будет претендовать
Que nunca me conheceu
Что никогда не встретил меня
Levantou os olhos pro céu
Поднял глаза про небо
Pegou o pão e benzeu
Взял хлеб, и благословил
"Esse pão é o meu corpo"
"Этот хлеб является моим телом"
Cada discípulo comeu
Каждый ученик съел
Esse vinho é o meu sangue
Это вино-это кровь моя
Cada discípulo bebeu
Каждый ученик выпил
Judas atirou no chão
Иуда бросил на пол
Aquele pedaço de pão
Тот кусок хлеба
Saiu da mesa e correu
Вышел из стола и побежал
30 moedas de prata
30 серебряных монет
Foi o quanto recebeu
Был, сколько получил
No horto das Oliveiras
В саду из Оливковых деревьев
Levou o soldado e prendeu
Привели солдат и арестовали
Jesus preso e amarrado
Иисус схвачен и связан
Calado permaneceu
Осадок остался
Depois de tanto maltrato
После такого оскорбления
gritaram a Pilatos
Уже кричали Пилату
Crucifique o Galileu
Crucifique "Галилей"
Na hora da sua morte
Во время его смерти
A terra empalideceu
Земля побледнел
Trovejou de sul a norte
Гремели с севера на юг
Judéia toda tremeu
Иудеи все дрожали
O véu do templo rasgou
Завеса в храме разорвалась
Pilatos se arrependeu
Пилат покаялся
Um sorria e outro chorava
Один улыбается, а другой плачет
Jesus disse essas palavras
Эти слова сказал иисус
Que na cruz ele morreu:
Что на кресте он умер:
"Pai, perdoa-os"
"Отец, прости их"
"Eles não sabem o que estão fazendo"
"Они не знают, что делают"
"Pai, em tuas mãos"
"Отец, в твои руки"
"Entrego meu espírito"
предаю дух мой"
"Tudo está consumado"
"Свершилось!"
"Tudo está consumado"
"Свершилось!"





Writer(s): Luizinho Rosa


Attention! Feel free to leave feedback.