Lyrics and translation Pedro Capó - Atrévete-te-te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atrévete-te-te
Смелее, детка
Atrévete-te-te
Смелее,
детка
Salte
del
closet,
destápate
Выходи,
раскрась
мир
своими
красками
Quítate
el
esmalte
Смывай
этот
грим
с
глаз
Deja
de
taparte
Хватит
стесняться
Que
nadie
va
a
retratarte
Никто
не
будет
тыкать
пальцем
Levántate,
ponte
hyper
Поднимайся,
зажигай
Sácale
chispas
al
starter
Заведи
свой
внутренний
мотор
Préndete
en
fuego
como
un
lighter
Ярче
вспыхни,
как
зажигалка
Sacúdete
el
sudor
como
si
fueras
un
wiper
Сбрось
груз
сомнений,
как
грязную
воду
Que
tú
eres
callejera,
street
fighter
Воплотись
в
уличную
воительницу
Cambia
esa
cara
de
seria
Избавься
от
покерфейса
Esa
cara
de
intelectual,
de
enciclopedia
Отбрось
умный
вид
всезнайки
Que
te
voy
a
inyectar
con
la
bacteria
Я
заражу
тебя
энергией
Que
te
de
vuelta
como
machina
de
feria
И
ты
сойдешь
с
ума,
как
на
карусели
Señorita
intelectual,
ya
sé
que
tiene
el
área
abdominal
Умная
красавица,
я
знаю,
у
тебя
есть
пресс
Que
va
a
explotar,
como
fiesta
patronal
Сейчас
он
взорвется,
как
фейерверк
на
празднике
Que
va
a
explotar,
como
palestino
Взорвется,
как
палестинец
Yo
sé
que
a
ti
te
gusta
el
pop
rock
latino
Я
знаю,
тебе
нравится
латиноамериканский
поп
Pero
es
que
el
reggaeton
se
te
mete
por
los
intestinos
Но
реггетон
проникает
в
тебе
прямо
в
душу
Por
debajo
de
la
falda
como
un
submarino
Входит
в
тебя
словно
субмарина
Y
te
saca
lo
de
indio
taíno
И
будит
в
тебе
индейскую
кровь
Ya
tu
sabes
en
taparrabo
mamá
Ты
становишься
воительницей
в
набедренной
повязке
En
el
nombre
de
agueybana
no
hay
ma'
na'
Во
имя
вождя
Агуэйбаны,
не
сомневайся
Para
na'
que
yo
te
vo'a
mentir
Я
не
буду
врать
Yo
sé
que
yo
también
quiero
consumir
de
tu
perejil
Я
тоже
хочу
попробовать
твой
яд
Tú
viniste
amazónica
como
Brasil
Ты
пришла
из
лесов
Амазонки,
словно
из
Бразилии
Tú
viniste
a
matarla
como
Kill
Bill
Ты
появилась,
чтобы
всех
убить,
как
в
"Убить
Билла"
Tú
viniste
a
beber
cerveza
de
barril
Ты
пришла,
чтобы
выпить
пиво
из
бочки
Tú
sabes
que
conmigo
tú
tienes
refill
Ты
знаешь,
со
мной
ты
сможешь
выпить
хоть
литр
Y
atréve-te-te,
salte
del
closet
Смелее,
детка,
выходи
из
укрытия
Destápate,
quítate
el
esmalte
Раскрась
мир
своими
красками,
смывай
этот
грим
Deja
de
taparte,
que
nadie
va
a
retratarte
Хватит
стесняться,
никто
не
будет
тыкать
пальцем
Levántate,
ponte
hyper
Поднимайся,
зажигай
Préndete,
sácale
chispa
al
starter
Жги,
заведи
свой
внутренний
мотор
Préndete
en
fuego
como
un
lighter
Ярче
вспыхни,
как
зажигалка
Sacúdete
el
sudor
como
si
fueras
un
wiper
Сбрось
груз
сомнений,
как
грязную
воду
Que
tú
eres
callejera,
street
fighter
Воплотись
в
уличную
воительницу
Oooh,
street
fighter
О,
уличная
воительница
Hello,
deja
el
show
Эй,
отбрось
позерство
Súbete
la
minifalda
hasta
la
espalda
Задирай
юбку
до
самых
лопаток
Súbetela,
deja
el
show,
más
alta
Задирай,
отбрось
позерство,
еще
выше
Que
ahora
vamos
a
bailar
por
to'a
la
jarda
Сейчас
мы
будем
танцевать
по
всей
клумбе
Mira
nena
¿quieres
un
sipi?
Слушай,
крошка,
ты
хочешь
глоточек?
No
importa
si
eres
rapera
o
eres
hippie
Не
важно,
хиппи
ты
или
рэперша
Si
eres
de
Bayamón
o
de
Guaynabo
City
Из
Баямона
или
Гвайнабо-Сити
Conmigo
no
te
pongas
picky
Со
мной
не
ломайся
Esto
es
hasta
abajo,
cógele
el
tricky
До
самого
конца,
набирай
скорость
Esto
es
fácil,
esto
es
un
mamey
Это
легко,
проще
простого
¿Qué
importa
si
te
gusta
Green
Day?
Что
за
разница,
если
тебе
нравится
Green
Day?
¿Qué
importa
si
te
gusta
Coldplay?
Что
за
разница,
если
тебе
нравится
Coldplay?
Esto
es
directo
sin
parar
one-way
Это
прямолинейно,
не
останавливайся
Yo
te
lo
juro
de
que
por
ley
Я
клянусь
тебе,
по
закону
Aqui
to'as
las
boricuas
saben
karate
Здесь
все
пуэрториканки
владеют
карате
Ellas
cocinan
con
salsa
de
tomate
Готовят
с
томатным
соусом
Mojan
el
arroz
con
un
poco
de
aguacate
Поливают
рис
авокадо
Para
cosechar
nalgas
de
14
quilates
Чтобы
вырастить
ягодицы
на
14
карат
Y
atréve-te-te,
salte
del
closet
Смелее,
детка,
выходи
из
укрытия
Destápate,
quítate
el
esmalte
Раскрась
мир
своими
красками,
смывай
этот
грим
Deja
de
taparte,
que
nadie
va
a
retratarte
Хватит
стесняться,
никто
не
будет
тыкать
пальцем
Levántate,
ponte
hyper
Поднимайся,
зажигай
Préndete,
sácale
chispa
al
starter
Жги,
заведи
свой
внутренний
мотор
Préndete
en
fuego
como
un
lighter
Ярче
вспыхни,
как
зажигалка
Sacúdete
el
sudor
como
si
fueras
un
wiper
Сбрось
груз
сомнений,
как
грязную
воду
Que
tú
eres
callejera,
street
fighter
Воплотись
в
уличную
воительницу
Street
fighter
Уличная
воительница
Tú
eres
street
fighter
nena
Ты
уличная
воительница,
детка
Menéala
menea
Виляй,
виляй
Atrévete-te-te
Смелее,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.