Lyrics and translation Pedro Capó - Donde Hubo Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
peleemo
más,
¿para
qué
sufrir?
Больше
не
ссориться,
зачем
страдать?
No
nos
va
tan
mal,
no
me
voy
a
ir
У
нас
все
не
так
плохо,
я
не
уйду.
Sabes
que
al
final
sigo
aquí
pa′
ti
Ты
знаешь,
что
в
конце
концов
я
все
еще
здесь,
па'
ти.
No
te
sienta'
mal,
no
fue
mi
intención
Не
чувствуй
себя
плохо,
это
не
было
моим
намерением.
Te
ayudo
a
arreglar
lo
que
se
rompió
Я
помогаю
тебе
исправить
то,
что
сломалось.
Pido,
por
favor,
que
lo
considere′
Я
прошу,
Пожалуйста,
подумайте
об
этом'
Donde
hubo
amor,
siempre
queda
amor
Там,
где
была
любовь,
всегда
остается
любовь.
Si
lo
hicimo'
mal,
volvemo'
a
empezar
Если
я
сделаю
это
неправильно,
я
начну
снова.
No′
queremo′
y
somo'
fuerte
Мы
не
хотим,
и
мы
сильны.
Lo
nuestro
e′
para
siempre
(para
siempre)
Что
наше
e
' навсегда
(навсегда)
No
e'
que
tú
esté′
mal,
no
e'
que
yo
esté
bien
Не
то,
что
тебе
плохо,
не
то,
что
мне
хорошо.
E′
que
nuestra
piel
siempre
quedará
E
' что
наша
кожа
всегда
останется
La'
cenizas
de
este
fuego,
la
llama'
que
prendemo′
"Пепел
этого
огня,
пламя",
которое
я
зажигаю"
Donde
hubo
amor
(Oh,
oh-oh-oh-oh)
Где
была
любовь
(О,
О-О-О-о)
Siempre
queda
amor
Всегда
остается
любовь
Donde
hubo
amor
Где
была
любовь.
¿Cómo
puede
romperse
en
un
solo
día?
Как
он
может
сломаться
за
один
день?
No
te
quite′,
no
te
vayas
si
todavía
Не
забирай
тебя,
не
уходи,
если
еще
Tengo
tanto
que
ofrecerte,
mi
amor
(oh,
yeh)
У
меня
есть
так
много,
чтобы
предложить
тебе,
моя
любовь
(О,
да)
Hazme
caso
y
no
invente',
mi
amor
Слушай
меня
и
не
выдумывай,
любовь
моя.
Vamo′
a
envolverno'
como
aquella
vez
Как
в
тот
раз.
Vamo′
a
pegarno'
como
aquella
vez
Вамо
'а
пегарно',
как
в
тот
раз
Prenderno′
y
besarno'
una
y
otra
vez,
una
y
otra
vez
Прендерно
'и
целовать'
снова
и
снова,
снова
и
снова
Vamo'
a
envolverno′
como
aquella
vez
Как
в
тот
раз.
Vamo′
a
pegarno'
como
aquella
vez
Вамо
'а
пегарно',
как
в
тот
раз
Prenderno′
y
besarno'
una
y
otra
vez,
te
llevo
Снова
и
снова,
я
беру
тебя.
Donde
hubo
amor,
siempre
queda
amor
Там,
где
была
любовь,
всегда
остается
любовь.
Si
lo
hicimo′
mal,
volvemo'
a
empezar
Если
я
сделаю
это
неправильно,
я
начну
снова.
No′
queremo'
y
somo'
fuerte
Мы
не
хотим,
и
мы
сильны.
Lo
nuestro
e′
para
siempre
(para
siempre)
Что
наше
e
' навсегда
(навсегда)
No
e′
que
tú
esté'
mal,
no
e′
que
yo
esté
bien
Не
то,
что
тебе
плохо,
не
то,
что
мне
хорошо.
E'
que
nuestra
piel
siempre
quedará
E
' что
наша
кожа
всегда
останется
La′
cenizas
de
este
fuego,
la
llama'
que
prendemo′
"Пепел
этого
огня,
пламя",
которое
я
зажигаю"
Donde
hubo
amor,
donde
hubo
amor,
yeah
Где
была
любовь,
где
была
любовь,
да.
Siempre
queda
amor
Всегда
остается
любовь
Vamo'
a
mirarno'
como
ante′
Вамо
'а
мирно
' как
Анте'
De
hoy
en
adelante
(vamo′
a
meterle
bien)
С
сегодняшнего
дня
(вамо
' чтобы
получить
его
хорошо)
Vamo'
a
meterle
bien
Вамо
' чтобы
получить
его
хорошо
Vamo′
a
mirarno'
como
ante′
Вамо
'а
мирно
' как
Анте'
De
hoy
en
adelante
С
сегодняшнего
дня
Vamo'
a
meterle
bien
Вамо
' чтобы
получить
его
хорошо
Would
you
let
me
go?
oh-oh
Ты
позволишь
мне
пойти?
о-о
Would
you
let
me
go?
oh-oh
Ты
позволишь
мне
пойти?
о-о
No′
queremo'
y
somo'
fuerte
Мы
не
хотим,
и
мы
сильны.
Lo
nuestro
e′
para
siempre
Наша
вещь
e
' навсегда
I
can′t
let
you
go,
oh-oh
I
can't
let
you
go,
oh-oh
I
can't
let
you
go,
oh-oh
I
can't
let
you
go,
oh-oh
La′
cenizas
de
este
fuego
'Пепел
этого
огня
La
llama'
que
prendemo′
- Воскликнул
он,
когда
они
сели
рядом.
Donde
hubo
amor
Где
была
любовь.
Donde
hubo
amor,
yeah
(cenizas
quedan)
Где
была
любовь,
да
(пепел
остался)
Siempre
queda
amor
Всегда
остается
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
MUNAY
date of release
17-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.