Lyrics and translation Pedro Capó - Provócame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coqueteando
junto
a
ti
Флиртуя
рядом
с
тобой
Te
encontré
en
aquel
café
Я
встретил
тебя
в
том
кафе
Pero
tus
ojos
se
clavaron
en
mi
Но
твои
глаза
впились
в
меня
Te
mire
y
te
hice
sonreír
Я
посмотрел
и
заставил
тебя
улыбнуться
Desde
aquel
día
tu
eres
mi
obsesión
С
того
дня
ты
- моя
одержимость
Se
que
me
sigues,
por
donde
voy
Знаю,
что
ты
следишь
за
мной,
куда
бы
я
ни
пошёл
Y
me
espías
en
cada
rincón
И
подглядываешь
за
мной
в
каждом
углу
Te
noto
tras
mis
pasos,
te
escondes
Чувствую
тебя
на
моих
пятках,
ты
прячешься
En
mi
sombra
y
no
comprendo
la
razón
В
моей
тени,
и
я
не
понимаю
причину
Provócame,
mujer,
provócame
Провоцируй
меня,
девушка,
провоцируй
меня
Provócame,
a
ver,
atrévete
Провоцируй
меня,
давай,
осмелись
Provócame,
a
mi,
acércate
Провоцируй
меня,
ко
мне,
приблизься
Provócame,
aquí,
de
piel
a
piel
Провоцируй
меня,
здесь,
кожа
к
коже
Provócame,
libérate
de
una
vez
Провоцируй
меня,
освободись
наконец
Ten
valor
y
enfréntate,
provócame
Наберись
смелости
и
столкнись
со
мной,
провоцируй
меня
Conquistame
a
mi...
Завоюй
меня...
Me
escribes,
y
no
firmas
igual
Ты
пишешь
мне,
но
не
подписываешься
Llamas
y
no
quieres
ni
hablar
Звонишь
и
не
хочешь
говорить
Envías
rosas
y
poemas
de
amor
Присылаешь
розы
и
стихи
о
любви
Y
te
siento
solo
al
rededor
И
я
чувствую
тебя
вокруг
Que
misterios
junto
ocultaras
Какую
тайну
ты
скрываешь?
Por
que
secretamente
vienes
y
vas
Почему
ты
тайком
приходишь
и
уходишь?
No
dejas
huellas
pero
se
que
estas
Ты
не
оставляешь
следов,
но
я
знаю,
что
ты
здесь
Te
noto
tras
mis
pasos,
te
escondes
Чувствую
тебя
на
моих
пятках,
ты
прячешься
En
mi
sombra
y
no
comprendo
la
razón
В
моей
тени,
и
я
не
понимаю
причину
Provócame,
mujer,
provócame
Провоцируй
меня,
девушка,
провоцируй
меня
Provócame,
a
ver,
atrévete
Провоцируй
меня,
давай,
осмелись
Provócame,
a
mi,
acércate
Провоцируй
меня,
ко
мне,
приблизься
Provócame,
aquí,
de
piel
a
piel
Провоцируй
меня,
здесь,
кожа
к
коже
Provócame,
libérate
de
una
vez
Провоцируй
меня,
освободись
наконец
Ten
valor
y
enfréntate,
provócame
Наберись
смелости
и
столкнись
со
мной,
провоцируй
меня
Conquistame
a
mi
Завоюй
меня
Provócame,
a
ver,
a
ver,
a
ver
provócame
Провоцируй
меня,
давай,
давай,
давай,
провоцируй
меня
Provócame,
a
mi,
a
mi,
a
mi
acércate
Провоцируй
меня,
ко
мне,
ко
мне,
приблизься
Provócame
aquí,
aquí,
aquí
de
piel
a
piel
Провоцируй
меня
здесь,
здесь,
здесь,
кожа
к
коже
Provócame
mujer
provócame
Провоцируй
меня,
девушка,
провоцируй
меня
Te
noto
tras
mis
pasos,
te
escondes
en
mi
sombra
Чувствую
тебя
на
моих
пятках,
ты
прячешься
в
моей
тени
Ya
estoy
harto
de
jugar
mujer
Я
устал
от
этих
игр,
девушка
Provócame,
mujer,
provócame
Провоцируй
меня,
девушка,
провоцируй
меня
Provócame,
a
ver,
atrévete
Провоцируй
меня,
давай,
осмелись
Provócame,
a
mi,
acércate
Провоцируй
меня,
ко
мне,
приблизься
Provócame,
aquí
de
piel
a
piel
Провоцируй
меня,
здесь,
кожа
к
коже
Provócame,
liberame
de
una
vez
Провоцируй
меня,
освободи
меня
наконец
Ten
valor
y
enfréntate,
provócame
Наберись
смелости
и
столкнись
со
мной,
провоцируй
меня
Conquistame
a
mí
Завоюй
меня
Provócame,
a
ver,
a
ver,
a
ver
Провоцируй
меня,
давай,
давай,
давай
Conquistame
a
morir
Завоюй
меня
до
смерти
Provócame,
a
mi,
a
mi,
a
mi
acércate
Провоцируй
меня,
ко
мне,
ко
мне,
приблизься
Provócame,
a
ver,
a
ver,
a
ver
mujer
Провоцируй
меня,
давай,
давай,
давай,
девушка
Provócame,
a
mi,
a
mi,
a
mi,
a
mi
Провоцируй
меня,
ко
мне,
ко
мне,
ко
мне
Conquistame
a
mí
Завоюй
меня
Provócame
mamá
Провоцируй
меня,
мама
Y
el
drama
en
la
cama
И
драму
в
постели
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcel Walterus Schimscheimer, John Katwijk Van, Gustavo Sanchez, Honorio Herrero
Attention! Feel free to leave feedback.