Lyrics and translation Pedro Capó - Que No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
otro
día
mas
que
paso
yo
frente
a
tu
casa
Это
еще
один
день,
который
я
провел
перед
твоим
домом.
Y
ya
sabrás
mi
amor,
que
loco
estoy
por
ti
И
ты
узнаешь,
любовь
моя,
как
я
без
ума
от
тебя.
Cariño
mío
todidito
lo
consigo
si
me
das
tu
amor
Милый
мой,
малыш,
я
получу
это,
если
ты
дашь
мне
свою
любовь.
Solo
dime
que
sí,
por
Dios
Просто
скажи,
что
да,
ради
бога.
Si
tú
me
rechazas
me
muero
muchacha
de
miel
por
too'
Если
ты
отвергнешь
меня,
я
умру,
медовая
девочка,
слишком
Entrar
al
vacio
de
tu
corazón,
asomarme
al
balcón
Войти
в
пустоту
твоего
сердца,
высунуться
на
балкон.
Y
gritar
hacia
los
cielos
que
no,
no
И
кричать
в
небо,
что
нет,
нет.
De
aquí
nadie
me
mueve
que
no,
no
Отсюда
никто
не
двигает
меня,
что
нет,
нет.
Hasta
que
no
descubra
todo
este
amor
yo
no
me
voy
Пока
я
не
узнаю
всю
эту
любовь,
я
не
уйду.
Aquí
ya
no
me
muevo
no
quiero,
me
quedo,
dije
que
no,
no
Здесь
я
больше
не
двигаюсь
я
не
хочу,
я
остаюсь,
я
сказал
нет,
нет
No
trates
de
sacarme
y
que
no,
no
Не
пытайся
вытащить
меня,
и
что
нет,
нет.
Mi
cuerpo
policiaco
en
todo
New
York
Мое
полицейское
тело
по
всему
Нью-Йорку.
Que
me
mueva
yo
Пусть
я
пошевелюсь.
Te
doy
el
mundo
entero
y
te
espero
pero
te
dije
que
Я
даю
тебе
весь
мир
и
жду
тебя,
но
я
сказал
тебе,
Hablan
los
vecinos
que
perdí
el
sentido
mundano
amor
Говорят
соседи,
что
я
потерял
мирское
чувство
любви,
Que
solo
pienso
en
ti,
cosita
buena
que
no
hay
pena
ni
condena,
solo
satisfacción
Что
я
думаю
только
о
тебе,
хорошая
штука,
что
нет
ни
горя,
ни
осуждения,
только
удовлетворение.
Cuando
estas
junto
a
mí,
mi
amor
Когда
ты
рядом
со
мной,
моя
любовь,
Se
te
quimeras
se
enciende
la
hoguera
de
la
ilusión
Ты
химера
зажигает
костер
иллюзии
Porque
no
me
invitas
una
eternidad
Потому
что
ты
не
приглашаешь
меня
на
вечность.
Te
lo
dejo
a
pensar,
de
que
entonces
Я
оставляю
вас
думать,
что
тогда
Te
digo
que
no,
no
Я
говорю
тебе,
нет,
нет.
De
aquí
nadie
me
mueve
que
no,
no
Отсюда
никто
не
двигает
меня,
что
нет,
нет.
Hasta
que
no
descubra
todo
este
amor
yo
no
me
voy
Пока
я
не
узнаю
всю
эту
любовь,
я
не
уйду.
De
que
ya
nadie
me
mueve,
no
quiero,
y
me
quedo,
dije
que
no,
no
Что
меня
больше
никто
не
двигает,
я
не
хочу,
и
я
остаюсь,
я
сказал
нет,
нет.
No
trates
de
sacarme
que
no,
no
Не
пытайся
вытащить
меня,
что
нет,
нет.
Mi
cuerpo
policiaco
en
todo
New
York
Мое
полицейское
тело
по
всему
Нью-Йорку.
Que
me
muera
yo,
te
doy
el
mundo
entero
pero
dije
que
no
Пусть
я
умру,
отдам
тебе
весь
мир,
но
я
сказал
нет.
(Oye,
pero
si
digo
que
si
agarra
to'
mi
vida)
(Эй,
но
если
я
скажу,
что
если
он
схватит
мою
жизнь)
Entrar
al
vacio
de
tu
corazón
Войти
в
пустоту
твоего
сердца
Asomarme
al
balcón
y
gritar
hacia
los
cielos
que
no,
no
Выглядываю
на
балкон
и
кричу
в
небо,
что
нет,
нет.
De
aquí
nadie
me
mueve
que
no,
no
Отсюда
никто
не
двигает
меня,
что
нет,
нет.
Hasta
que
no
descubra
todo
este
amor
yo
no
me
voy
Пока
я
не
узнаю
всю
эту
любовь,
я
не
уйду.
Aquí
ya
no
me
muevo
no
quiero,
me
quedo,
dije
que
no,
no
Здесь
я
больше
не
двигаюсь
я
не
хочу,
я
остаюсь,
я
сказал
нет,
нет
No
trates
de
sacarme
y
que
no,
no
Не
пытайся
вытащить
меня,
и
что
нет,
нет.
Mi
cuerpo
policiaco
en
todo
New
York
Мое
полицейское
тело
по
всему
Нью-Йорку.
Que
me
mueva
yo
Пусть
я
пошевелюсь.
Te
doy
el
mundo
entero
y
te
espero
pero
te
dije
que
no
Я
даю
тебе
весь
мир
и
жду
тебя,
но
я
сказал
тебе
нет.
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
De
aquí
ya
no
me
muevo
no
quiero,
me
quedo
Отсюда
я
больше
не
двигаюсь,
я
не
хочу,
я
остаюсь.
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Que
me
mueva
yo
Пусть
я
пошевелюсь.
Te
doy
el
mundo
entero,
te
espero
Я
даю
тебе
весь
мир,
я
жду
тебя.
Pero
te
dije
que
no
Но
я
сказал
тебе
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Esparza Ruiz, Pedro Capo
Attention! Feel free to leave feedback.