Lyrics and Russian translation Pedro Capó - Un Poquito Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Poquito Más
Чуть-Чуть Еще
Un
poquito
más
de
tu
amor
Чуть-чуть
еще
твоей
любви
Un
poquito
más
y
esa
pena
se
vuela
y
se
va
Чуть-чуть
еще,
и
эта
боль
улетит
прочь,
исчезнет
Sé
que
debes
irte,
que
no
quieres
despedirte
Знаю,
ты
должна
уйти,
что
не
хочешь
прощаться
Que
ya
te
hecho
tanto
daño
y
lo
comprendo,
amor
Что
я
причинил
тебе
столько
боли,
и
я
понимаю,
любовь
моя
Que
he
sido
un
villano
y
he
jurado
tanto
en
vano
Что
я
был
злодеем
и
клялся
так
много
напрасно
Que
no
merece
la
pena
otra
oportunidad
Что
не
заслуживаю
другого
шанса
Pero
qué
hay
de
mí,
si
te
vas
ya
jamás
podré
cantar
Но
что
будет
со
мной,
если
ты
уйдешь,
я
никогда
больше
не
смогу
спеть
Aquella
canción
non
no
noro
no
Ту
песню
но
но
норо
но
Que
te
enamoro,
poquito
a
poco
Которая
влюбляет
тебя,
понемногу
Un
poquito
más
de
tu
amor
Чуть-чуть
еще
твоей
любви
Un
poquito
más
y
esa
pena
se
vuela
y
se
va
Чуть-чуть
еще,
и
эта
боль
улетит
прочь,
исчезнет
Un
poquito
más,
por
favor
Чуть-чуть
еще,
прошу
тебя
Que
desbordo
el
cenicero
el
desespero
y
no
quiero
ver
quién
soy
Я
переполняю
пепельницу
отчаянием,
и
не
хочу
видеть,
кто
я
Un
poquito
y
me
voy
Чуть-чуть,
и
я
уйду
Piensa
en
los
momentos
que
nos
dimos
sentimientos
Подумай
о
моментах,
когда
мы
дарили
друг
другу
чувства
Compartimos
en
la
misma
mesa
el
mismo
pan
Делили
за
одним
столом
один
хлеб
Perdona
que
me
afane,
debes
tener
tantos
planes
Прости,
что
навязываюсь,
у
тебя,
должно
быть,
столько
планов
Solo
pido
que
me
sanes
una
última
vez
Я
прошу
лишь
об
одном,
исцели
меня
в
последний
раз
Si
ya
te
perdí,
qué
más
da
Если
я
тебя
уже
потерял,
какая
разница
Solo
pido
un
poco
más
Я
прошу
лишь
немного
больше
De
aquella
pasión
no
no
noro
no
Той
страсти
но
но
норо
но
Que
nos
acerco
como
a
dos
locos
Которая
сблизила
нас,
как
двух
безумцев
Un
poquito
más
de
tu
amor
Чуть-чуть
еще
твоей
любви
Un
poquito
más
y
esa
pena
se
vuela
y
se
va
Чуть-чуть
еще,
и
эта
боль
улетит
прочь,
исчезнет
Un
poquito
más
por
favor
Чуть-чуть
еще,
прошу
тебя
Que
desbordo
el
cenicero
el
desespero
y
no
quiero
ver
quién
soy
Я
переполняю
пепельницу
отчаянием,
и
не
хочу
видеть,
кто
я
Un
poquito,
me
voy
Чуть-чуть,
и
я
уйду
Dejo
eh
oh
eh
oh
Оставлю
э
о
э
о
Dejo
eh
oh
eh
oh
Оставлю
э
о
э
о
Dejo
eh
oh
eh
oh
Оставлю
э
о
э
о
Un
poquito
más
de
tu
amor,
eah
Чуть-чуть
еще
твоей
любви,
эй
Un
poquito
más
y
esa
pena
se
vuela
y
se
va
Чуть-чуть
еще,
и
эта
боль
улетит
прочь,
исчезнет
Un
poquito
más,
por
favor
Чуть-чуть
еще,
прошу
тебя
Que
desbordo
el
cenicero
el
desespero
y
no
quiero
ver
quién
soy
Я
переполняю
пепельницу
отчаянием,
и
не
хочу
видеть,
кто
я
Un
poquito
más
de
tu
amor
Чуть-чуть
еще
твоей
любви
Un
poquito
más
y
esa
pena
se
vuela
y
se
va
Чуть-чуть
еще,
и
эта
боль
улетит
прочь,
исчезнет
Un
poquito
más,
por
favor
Чуть-чуть
еще,
прошу
тебя
Que
desbordo
el
cenicero
el
desespero
y
no
quiero
ver
quién
soy
Я
переполняю
пепельницу
отчаянием,
и
не
хочу
видеть,
кто
я
Un
poquito
y
me
voy
Чуть-чуть,
и
я
уйду
Dejo
eh
oh
eh
oh
Оставлю
э
о
э
о
Dejo
eh
oh
eh
oh
Оставлю
э
о
э
о
Dejo
eh
oh
eh
oh
Оставлю
э
о
э
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RAFAEL ESPARZA RUIZ, PEDRO CAPO
Attention! Feel free to leave feedback.