Pedro Conga - Atrevete - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedro Conga - Atrevete




Atrevete
Отважься
Vives con él
Ты живешь с ним
Como una estatua con él
Как статуя с ним
Nunca una flor ni un deseo prohibido
Никогда никакого цветка или запретного желания
Que te haga vibrar en la piel
Которое заставляет твою кожу вибрировать
Señora de quién
Чья ты жена
Un maniquí de papel
Бумажный манекен
Que teme dejarse llevar
Который боится поддаться искушению
Por miedo llegarse a romper
Из-за страха сломаться
Vuelves aquí
Ты возвращаешься сюда
Siempre regresas a
Ты всегда возвращаешься ко мне
Hay en tus ojos un grito callado
В твоих глазах есть невысказанный крик
Que aún no se atreve a salir
Который еще не осмелился вырваться
Me engañas lo
Я знаю, ты обманываешь
Nunca supiste mentir
Ты никогда не умела лгать
Basta de ser la señora
Хватит быть женой
¿Por qué no la amante infiel?
Почему бы не стать неверной любовницей?
Atrévete
Отважься
A sentirte deseada
Чувствовать себя желанной
Atrévete a sentir que hay en un hombre en tu cama
Отважься почувствовать, что в твоей постели есть мужчина
Di que soñaste despierta
Скажи, что видела сон наяву
Deja la puerta entre abierta
Оставь дверь приоткрытой
Deja volar la ilusión
Дай волю иллюзии
Antes que quede muerta
Прежде чем она умрет
Atrévete
Отважься
A sentir, ser amada
Чувствовать себя любимой
Atrévete a vivir sin pensar en mañana
Отважься жить, не думая о завтрашнем дне
Aún no te has dado ni cuenta
Ты еще не осознала
Que vives la vida media
Что живешь наполовину
Vive una noche de loca pasión alguna vez
Проведи хоть раз ночь безумной страсти
Uoh-oh-oh-oh
Уо-о-о-о-ох
(Atrévete, atrévete)
(Отважься, отважься)
Vuelves aquí
Ты возвращаешься сюда
Siempre regresas a
Ты всегда возвращаешься ко мне
Hay en tus ojos un grito callado
В твоих глазах есть невысказанный крик
Que aún no se atreve a salir
Который еще не осмелился вырваться
Me engañas lo
Я знаю, ты обманываешь
Nunca supiste mentir
Ты никогда не умела лгать
Basta de ser la señora
Хватит быть женой
¿Por qué no la amante infiel?
Почему бы не стать неверной любовницей?
Atrévete
Отважься
A sentirte deseada
Чувствовать себя желанной
Atrévete a sentir que hay en un hombre en tu cama
Отважься почувствовать, что в твоей постели есть мужчина
Di que soñaste despierta
Скажи, что видела сон наяву
Deja la puerta entre abierta
Оставь дверь приоткрытой
Deja volar la ilusión
Дай волю иллюзии
Antes que quede muerta
Прежде чем она умрет
Atrévete
Отважься
A sentir, ser amada
Чувствовать себя любимой
Atrévete a vivir sin pensar en mañana
Отважься жить, не думая о завтрашнем дне
Aún no te has dado ni cuenta
Ты еще не осознала
Que vives la vida media
Что живешь наполовину
Vive una noche de loca pasión alguna vez
Проведи хоть раз ночь безумной страсти
(Atrévete a sentirte deseada, ¡atrévete!)
(Отважься почувствовать себя желанной, отважься!)
Que te hagan vibrar en la piel
Которое заставляет твою кожу вибрировать
Señora de quién, maniquí de papel
Чья ты жена, бумажный манекен
(Atrévete a sentirte deseada, ¡atrévete!)
(Отважься почувствовать себя желанной, отважься!)
Di que soñaste despierta, deja la puerta entre abierta
Скажи, что видела сон наяву, оставь дверь приоткрытой
(Atrévete a sentirte deseada, ¡atrévete!)
(Отважься почувствовать себя желанной, отважься!)
Atrévete a sentirte deseada
Отважься почувствовать себя желанной
Atrévete a sentir que hay un hombre en tu cama
Отважься почувствовать, что в твоей постели есть мужчина
(Atrévete a sentirte deseada, ¡atrévete!)
(Отважься почувствовать себя желанной, отважься!)
Que teme dejarse llevar, por miedo llegarse a romper
Который боится поддаться искушению, из-за страха сломаться
(Atrévete a sentirte deseada, ¡atrévete!)
(Отважься почувствовать себя желанной, отважься!)
Vive una noche de loca pasión
Проведи хоть раз ночь безумной страсти
Alguna vez
Когда-нибудь
Atrévete
Отважься





Writer(s): Sergio George, Manny Benito


Attention! Feel free to leave feedback.