Lyrics and translation Pedro Conga - Me Niegas Tanto Amor
Me Niegas Tanto Amor
Ты отказываешь мне в любви
No,
es
preciso
decir
Не
нужно
говорить,
Que
me
quema
tu
voz
Что
твой
голос
меня
обжигает,
Que
me
arrastra
tu
amor
Что
твоя
любовь
меня
влечет,
Que
a
un
abismo
me
llevas
Что
ты
ведешь
меня
в
пропасть.
No,
es
preciso
decir
Не
нужно
говорить,
Que
ando
loco
por
ti
Что
я
схожу
по
тебе
с
ума,
Que
soy
más
que
un
ladrón
Что
я
хуже
вора,
Asediendo
a
tus
pasos
Преследующего
твои
шаги.
No,
es
preciso
decir
Не
нужно
говорить,
Que
he
cambiado
lo
sé
Что
я
изменился,
я
знаю,
Lo
cierto
es
que
me
ven
Правда
в
том,
что
меня
видят,
Lo
cierto
es
que
me
enredas
Правда
в
том,
что
ты
меня
околдовываешь.
Y
me
detienes
y
me
enloqueces,
me
niegas
tanto
amor
Ты
останавливаешь
меня
и
сводишь
с
ума,
ты
отказываешь
мне
в
любви.
Se
me
está
quedando
la
costumbre
de
vivir
así
У
меня
входит
в
привычку
так
жить.
Se
me
parte
el
alma,
cuando
dices
que
no
soy
de
ti
У
меня
разрывается
душа,
когда
ты
говоришь,
что
я
не
твой.
Eres
tú
la
llama
que
se
apaga,
cuando
sale
el
sol
Ты
- пламя,
которое
гаснет,
когда
восходит
солнце.
Eres
tanto
y
tanto,
más
que
todo,
sin
explicación
Ты
так
много
значишь,
больше
всего,
без
объяснений.
Ya
no
puedo
más
Я
больше
не
могу.
No
tengo
tanto
amor
У
меня
не
так
много
любви.
Es
que
no
sé
si
das
una
oportunidad
Я
не
знаю,
дашь
ли
ты
мне
шанс.
Y
me
detienes
y
me
enloqueces,
me
niegas
tanto
amor
Ты
останавливаешь
меня
и
сводишь
с
ума,
ты
отказываешь
мне
в
любви.
Se
me
está
quedando
la
costumbre
de
vivir
así
У
меня
входит
в
привычку
так
жить.
Se
me
parte
el
alma,
cuando
dices
que
no
soy
de
ti
У
меня
разрывается
душа,
когда
ты
говоришь,
что
я
не
твой.
Eres
tú
la
llama
que
se
apaga,
cuando
sale
el
sol
Ты
- пламя,
которое
гаснет,
когда
восходит
солнце.
Eres
tanto
y
tanto,
más
que
todo,
sin
explicación
Ты
так
много
значишь,
больше
всего,
без
объяснений.
Ya
no
puedo
más
Я
больше
не
могу.
No
tengo
tanto
amor
У
меня
не
так
много
любви.
Es
que
no
sé
si
das
una
oportunidad
Я
не
знаю,
дашь
ли
ты
мне
шанс.
Y
me
detienes
y
me
enloqueces,
me
niegas
tanto
amor
Ты
останавливаешь
меня
и
сводишь
с
ума,
ты
отказываешь
мне
в
любви.
(Se
me
parte
el
alma,
cuando
dices
que
no
soy
de
ti)
(У
меня
разрывается
душа,
когда
ты
говоришь,
что
я
не
твой)
Que
me
quema
tu
voz
Что
твой
голос
меня
обжигает,
Que
me
arrastra
tu
amor
Что
твоя
любовь
меня
влечет,
Que
a
un
abismo
me
llevas
Что
ты
ведешь
меня
в
пропасть.
(Se
me
parte
el
alma,
cuando
dices
que
no
soy
de
ti)
(У
меня
разрывается
душа,
когда
ты
говоришь,
что
я
не
твой)
Que
ando
loco
por
ti
Что
я
схожу
по
тебе
с
ума,
Que
soy
más
que
un
ladrón
Что
я
хуже
вора,
Asediendo
a
tus
pasos
Преследующего
твои
шаги.
(Se
me
parte
el
alma,
cuando
dices
que
no
soy
de
ti)
(У
меня
разрывается
душа,
когда
ты
говоришь,
что
я
не
твой)
La
costumbre
de
vivir
así,
vivir
así
Привычка
так
жить,
так
жить
Se
me
está
quedando
У
меня
входит
Como
no
soy
de
ti
Ведь
я
не
твой.
(Se
me
parte
el
alma,
cuando
dices
que
no
soy
de
ti)
(У
меня
разрывается
душа,
когда
ты
говоришь,
что
я
не
твой)
Necesito
tu
calor
Мне
нужно
твое
тепло,
Tus
besos
y
tus
caricias
Твои
поцелуи
и
ласки,
Necesito
más
de
ti
Мне
нужно
больше
тебя.
(Se
me
parte
el
alma,
cuando
dices
que
no
soy
de
ti)
(У
меня
разрывается
душа,
когда
ты
говоришь,
что
я
не
твой)
Contigo
yo
quiero
estar
С
тобой
я
хочу
быть
Todita
la
vida
Всю
жизнь.
(Se
me
parte
el
alma,
cuando
dices
que
no
soy
de
ti)
(У
меня
разрывается
душа,
когда
ты
говоришь,
что
я
не
твой)
Y
me
detienes
Ты
останавливаешь
меня
Y
me
enloqueces
И
сводишь
меня
с
ума,
Me
niegas
tanto
amor
Ты
отказываешь
мне
в
любви.
(Tú
me
niegas
tanto
amor)
(Ты
отказываешь
мне
в
любви)
¿Por
qué
me
desprecias?
Почему
ты
отвергаешь
меня?
(Tú
me
niegas
tanto
amor)
(Ты
отказываешь
мне
в
любви)
Lo
cierto
es
que
enloqueces
Правда
в
том,
что
ты
сводишь
с
ума
(Tú
me
niegas
tanto
amor)
(Ты
отказываешь
мне
в
любви)
No
me
hagas
sufrir
Не
заставляй
меня
страдать.
(Tú
me
niegas
tanto
amor)
(Ты
отказываешь
мне
в
любви)
Necesito
de
ti
Ты
мне
нужна.
(Tú
me
niegas
tanto
amor)
(Ты
отказываешь
мне
в
любви)
Dame
tu
cariño
Дай
мне
свою
ласку,
(Tú
me
niegas
tanto
amor)
(Ты
отказываешь
мне
в
любви)
Para
sentir
tu
calor
Чтобы
я
почувствовал
твое
тепло.
(Tú
me
niegas
tanto
amor)
(Ты
отказываешь
мне
в
любви)
Mi
vida,
por
favor
Любимая,
прошу
тебя.
(Tú
me
niegas
tanto
amor)
(Ты
отказываешь
мне
в
любви)
Todito
tu
amor
Всю
твою
любовь.
(Tú
me
niegas
tanto
amor)
(Ты
отказываешь
мне
в
любви)
No
me
trates
así
Не
обращайся
со
мной
так.
(Tú
me
niegas
tanto
amor)
(Ты
отказываешь
мне
в
любви)
Te
necesito
Ты
мне
нужна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Antonio Lambis Castillo
Attention! Feel free to leave feedback.