Pedro Conga - Quiero Volver - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedro Conga - Quiero Volver




Quiero Volver
Хочу Вернуться
Eres
Это ты,
Luz y presente mi mente muy llena de amor
Свет и настоящее, мой разум полон любви.
Eres
Это ты,
Quien ha llenado mi vida de gran ilusión
Кто наполнил мою жизнь великой иллюзией.
Y al despertar
И пробуждаясь
De un falso sueño
От ложного сна,
Por encontrar que aún te quiero
Я обнаруживаю, что все еще люблю тебя.
¿Por qué me dejaste así?
Почему ты оставила меня так?
¿Por qué me abandonaste así?
Почему ты бросила меня так?
sabes que ya no podría vivir sin ti
Ты же знаешь, что я больше не смогу жить без тебя.
Quiero saber
Хочу знать,
Si por haberme enojado una vez te ofendí
Не обидел ли я тебя, разозлившись однажды.
No soy infiel
Я не неверный,
Pero parece que todo esta en contra de
Но кажется, что все против меня.
Lograron con maldad nuestro fracaso
Злоба привела к нашему краху,
Y sin pensar todo a pasado
И не успев оглянуться, все прошло.
¿Por qué me dejaste así?
Почему ты оставила меня так?
¿Por qué me abandonaste así?
Почему ты бросила меня так?
sabes que ya no podría vivir sin ti
Ты же знаешь, что я больше не смогу жить без тебя.
Quiero volver
Хочу вернуться,
Mi vida quiero volver
Моя жизнь, хочу вернуться
A sentir esa llama de calor y pasión
И почувствовать это пламя тепла и страсти.
Quiero volver
Хочу вернуться,
Mi vida quiero volver
Моя жизнь, хочу вернуться,
Hay que entender la importancia del amor
Нужно понимать важность любви.
Mi corazón lleno de grande nostalgia y de tanto dolor
Мое сердце полно великой ностальгии и такой боли.
Quisiera saber
Хотел бы знать,
Si vale la pena el regreso de tu corazón
Стоит ли возвращения твоего сердца.
Quisiera estar contigo ahora
Хотел бы быть с тобой сейчас,
Amándote hora tras hora
Любить тебя час за часом.
¿Por qué me dejaste así?
Почему ты оставила меня так?
¿Por que me abandonaste así?
Почему ты бросила меня так?
sabes que ya no podría vivir sin ti
Ты же знаешь, что я больше не смогу жить без тебя.
Quiero volver
Хочу вернуться,
Mi vida, quiero volver
Моя жизнь, хочу вернуться
A sentir esa llama de calor y pasión
И почувствовать это пламя тепла и страсти.
Quiero volver mi vida quiero volver
Хочу вернуться, моя жизнь, хочу вернуться,
Hay que entender
Нужно понимать
La importancia del amor
Важность любви.
Hay que entender
Нужно понимать
La importancia del amor
Важность любви.
(Quiero volver a tus brazos otra vez)
(Хочу вернуться в твои объятия снова)
Sentir tu pecho junto al mío
Чувствовать твою грудь рядом с моей
Y llenarnos de placer
И наполняться наслаждением.
(Quiero volver a tus brazos otra vez)
(Хочу вернуться в твои объятия снова)
Estar a tu lado todo el tiempo
Быть рядом с тобой все время
Y tu cuerpo poder yo recorrer
И ласкать твое тело.
(Quiero volver a tus brazos otra vez)
(Хочу вернуться в твои объятия снова)
Por las noches unidos de piel a piel
Ночами, сплетенными кожа к коже,
Y tus deseos sentiré
И я почувствую твои желания.
(Quiero volver a tus brazos otra vez)
(Хочу вернуться в твои объятия снова)
Quisiera estar contigo ahora
Хотел бы быть с тобой сейчас,
Amándote hora tras hora
Любить тебя час за часом.
(Quiero volver a tus brazos otra vez)
(Хочу вернуться в твои объятия снова)
Y al despertar de un falso sueño
И пробуждаясь от ложного сна,
Podre encontrar, que aun te quiero
Я смогу обнаружить, что все еще люблю тебя.
(Quiero volver a tus brazos otra vez)
(Хочу вернуться в твои объятия снова)
No importa la distancia ni el tiempo que sea
Не важно расстояние и время,
Aunque nadie me lo crea
Даже если никто мне не верит.
Oye Pedro Conga, dile a esa muchacha que vuelva
Эй, Педро Конга, скажи этой девушке, чтобы вернулась.
(Quiero volver a tus brazos otra vez)
(Хочу вернуться в твои объятия снова)
Tu linda boca quisiera besar
Твои милые губы хотел бы целовать
Y tu cuerpo lindo poder acariciar
И твое прекрасное тело ласкать.
(Quiero volver a tus brazos otra vez)
(Хочу вернуться в твои объятия снова)
Siempre te llevo en mi mente
Я всегда держу тебя в своих мыслях,
En mis sueños
В своих снах,
Y por eso quiero volver
И поэтому хочу вернуться.
Volver
Вернуться.






Attention! Feel free to leave feedback.