Lyrics and translation Pedro Conga - Vicio (Version 2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vicio (Version 2015)
Пристрастие (Версия 2015)
Quisiera
en
tu
alma
escarbar
Хочу
в
твоей
душе
копаться,
La
forma
que
tienes
de
amar
Узнать,
как
любишь
ты,
Para
conocerme...
Чтобы
познать
себя...
Quisiera
poder
penetrar
Хочу
проникнуть
я,
A
través
de
tu
instinto
carnal
Сквозь
твой
инстинкт
плотской,
Y
al
fin
descubrir
en
ti
И
наконец,
открыть
в
тебе
Lo
infinito...
Бесконечность...
Es
magia
ferviente
sutil
Волшебство
нежное,
тонкое,
Lo
que
yo
siento...
То,
что
я
чувствую...
Al
querer
compartir
de
mi
forma
Когда
хочу
с
тобой
делиться,
Digo
mi
cuerpo...
Отдавать
тебе
себя...
Infinito
de
arañarte
Бесконечное
желание
тебя
ласкать,
En
mis
entrañas
encontrarte
В
своих
объятиях
тебя
найти,
Contra
el
viento
y
contra
el
mar...
Наперекор
ветру
и
морю...
Como
puedo
parar
este
vicio
Как
мне
остановить
это
пристрастие,
Como
puedo
parar
este
vicio
Как
мне
остановить
это
пристрастие,
Este
vicio
fatal...
Это
роковое
пристрастие...
Infinito
de
arañarte
Бесконечное
желание
тебя
ласкать,
En
mis
entrañas
encontrarte
В
своих
объятиях
тебя
найти,
Contra
el
viento
y
contra
el
mar...
Наперекор
ветру
и
морю...
Como
puedo
parar
este
vicio
Как
мне
остановить
это
пристрастие,
Como
puedo
parar
este
vicio
Как
мне
остановить
это
пристрастие,
Este
vicio
de
amor...
Это
пристрастие,
любовь...
Es
algo
tan
desconocido,
que
miedo
a
veces
me
da
Это
что-то
настолько
неизведанное,
что
порой
меня
пугает
Por
todo
lo
que
hemos
vivido
Всё,
что
мы
пережили,
Un
tiempo
perdido,
por
nada.
Потерянное
время,
впустую.
Y
siento
un
gran
coraje
И
я
чувствую
такую
ярость,
Te
maldigo
cuando
no
estas
Проклинаю
тебя,
когда
ты
не
со
мной,
Es
algo
inaceptable.
Это
просто
невыносимо.
Cuando
estas
presente
Когда
ты
рядом,
Me
vuelvo...
Я
становлюсь...
Un
pedazo
de
pan...
Податливым,
как
пластилин...
Infinito
de
arañarte
Бесконечное
желание
тебя
ласкать,
En
mis
entrañas
encontrarte
В
своих
объятиях
тебя
найти,
Contra
el
viento
y
contra
el
mar...
Наперекор
ветру
и
морю...
Como
puedo
parar
este
vicio
Как
мне
остановить
это
пристрастие,
Como
puedo
parar
este
vicio
Как
мне
остановить
это
пристрастие,
Este
vicio
fatal...
Это
роковое
пристрастие...
Infinito
de
arañarte
Бесконечное
желание
тебя
ласкать,
En
mis
entrañas
encontrarte
В
своих
объятиях
тебя
найти,
Contra
el
viento
y
contra
el
mar...
Наперекор
ветру
и
морю...
Como
puedo
parar
este
vicio
Как
мне
остановить
это
пристрастие,
Como
puedo
parar
este
vicio
Как
мне
остановить
это
пристрастие,
Este
vicio
de
amor...
Это
пристрастие,
любовь...
(Vicio,
de
tenerte
(Пристрастие,
обладать
тобой,
Vicio,
de
besarte)
Пристрастие,
целовать
тебя)
Quisiera
en
tu
alma
escarbar
Хочу
в
твоей
душе
копаться,
La
forma
que
tienes
de
amar
para
conocerme.
Узнать,
как
любишь
ты,
чтобы
познать
себя.
(Vicio,
de
tenerte
(Пристрастие,
обладать
тобой,
Vicio,
de
besarte)
Пристрастие,
целовать
тебя)
A
través
de
tu
instinto
carnal
Сквозь
твой
инстинкт
плотской,
Y
al
fin
descubrir
en
ti,
lo
infinito.
И
наконец,
открыть
в
тебе
бесконечность.
(Vicio,
de
tenerte
(Пристрастие,
обладать
тобой,
Vicio,
de
besarte)
Пристрастие,
целовать
тебя)
Lo
que
yo
siento
al
querer
compartir
То,
что
я
чувствую,
когда
хочу
делиться
De
mi
forma
contigo
mi
amor.
Собой
с
тобой,
моя
любовь.
(Vicio,
de
tenerte
(Пристрастие,
обладать
тобой,
Vicio,
de
besarte).
Пристрастие,
целовать
тебя).
Este
vicio
que
tengo
contigo
mi
amor.
Это
пристрастие,
которое
я
к
тебе
испытываю,
любовь
моя.
(Vicio,
de
tenerte
(Пристрастие,
обладать
тобой,
Vicio,
de
besarte)
Пристрастие,
целовать
тебя)
De
quererte,
de
besarte
y
tenerte
Желать
тебя,
целовать
тебя
и
обладать
тобой
Todita
la
vida.
Всю
жизнь.
(Vicio,
de
tenerte
(Пристрастие,
обладать
тобой,
Vicio,
de
besarte)
Пристрастие,
целовать
тебя)
Por
todo
lo
que
hemos
vivido,
mi
tiempo
perdido
Из-за
всего,
что
мы
пережили,
потерянного
времени,
Yo
siento
un
gran
coraje.
Я
чувствую
такую
ярость.
(Vicio,
de
tenerte
(Пристрастие,
обладать
тобой,
Vicio,
de
besarte)
Пристрастие,
целовать
тебя)
Como
puedo
parar
este
vicio
Как
мне
остановить
это
пристрастие,
Este
vicio,
infinito
Это
бесконечное
пристрастие,
Que
yo
siento
por
ti.
Которое
я
к
тебе
испытываю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosa Pontier
Album
1
date of release
15-05-2015
Attention! Feel free to leave feedback.