Pedro Cuevas - A Partir de Hoy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedro Cuevas - A Partir de Hoy




A Partir de Hoy
С сегодняшнего дня
Nunca imagine ver algo tan perfecto y ahora que vuelvo a estar junto a ti, noto que tu voz y las líneas de tu cuerpo, son perfectas para mi.
Никогда не мог представить себе ничего более совершенного, и теперь, когда я снова рядом с тобой, я замечаю, что твой голос и изгибы твоего тела идеальны для меня.
Apenas te vi y ya te estoy llamando, dime que quieres te haré feliz, eres lo que siempre había soñado, y sin dudarlo ahora vivo por ti.
Едва увидел тебя, и уже звоню. Скажи, чего ты хочешь, я сделаю тебя счастливой. Ты то, о чём я всегда мечтал, и, не сомневаясь, теперь я живу ради тебя.
A partir de hoy tu eres mi amor, mi corazón me lo ha dicho
С сегодняшнего дня ты моя любовь, моё сердце мне так сказало.
Esto no es un juego una obsesión amor, y yo te necesito.
Это не игра и не наваждение, любовь моя, и ты мне нужна.
A partir de hoy tu eres mi amor, mi corazón me lo ha dicho
С сегодняшнего дня ты моя любовь, моё сердце мне так сказало.
Esto no es un juego, una obsesión amor y yo te necesito.
Это не игра, не наваждение, любовь моя, и ты мне нужна.
Bailando hasta mañana, muriéndonos de ganas, escucha estas palabras, salen de mi corazón.
Танцуя до утра, умирая от желания, слушай эти слова, идущие от моего сердца.
Bailando hasta mañana, muriéndonos de ganas, escucha estas palabras, salen de mi corazón.
Танцуя до утра, умирая от желания, слушай эти слова, идущие от моего сердца.
Ooh Hoy, Ooh Hoy...
О, сегодня, о, сегодня...
Se que lo que quieres es un caballero, un amor que sea puro y sincero, eso es lo que soy y te vengo a entregar, para que no vuelvas a tener que buscar, te lo juro sin ti yo me muero, soy feliz con un simple te quiero, pero por algo tendrá que empezar, se que esta canción nunca la vas olvidar.
Я знаю, что ты хочешь джентльмена, любовь чистую и искреннюю, это то, что я есть, и я пришел, чтобы отдать тебе себя, чтобы тебе больше не пришлось искать. Клянусь, без тебя я умру. Я счастлив от простого люблю тебя", но с чего-то нужно начинать. Я знаю, что ты никогда не забудешь эту песню.
A partir de hoy tu eres mi amor, mi corazón me lo ha dicho
С сегодняшнего дня ты моя любовь, моё сердце мне так сказало.
Esto no es un juego una obsesión amor, y yo te necesito.
Это не игра и не наваждение, любовь моя, и ты мне нужна.
A partir de hoy tu eres mi amor, mi corazón me lo ha dicho
С сегодняшнего дня ты моя любовь, моё сердце мне так сказало.
Esto no es un juego, una obsesión amor y yo te necesito.
Это не игра, не наваждение, любовь моя, и ты мне нужна.
Bailando hasta mañana, muriéndonos de ganas, escucha estas palabras, salen de mi corazón.
Танцуя до утра, умирая от желания, слушай эти слова, идущие от моего сердца.
Bailando hasta mañana, muriéndonos de ganas, escucha estas palabras, salen de mi corazón.
Танцуя до утра, умирая от желания, слушай эти слова, идущие от моего сердца.
Hoy, Ooh Hoy, Ooh Hoy...
Сегодня, о, сегодня, о, сегодня...
Déjame entrar por tu ventana.
Впусти меня в своё окно.
Hoy, Ooh Hoy (Ooh Hoy) Ooh Hoy (Ooh Hoy)...
Сегодня, о, сегодня (о, сегодня) о, сегодня (о, сегодня)...
A partir de hoy tu eres mi amor, mi corazón me lo ha dicho
С сегодняшнего дня ты моя любовь, моё сердце мне так сказало.
Esto no es un juego una obsesión amor, y yo te necesito.
Это не игра и не наваждение, любовь моя, и ты мне нужна.
A partir de hoy tu eres mi amor, mi corazón me lo ha dicho
С сегодняшнего дня ты моя любовь, моё сердце мне так сказало.
Esto no es un juego, una obsesión amor y yo te necesito.
Это не игра, не наваждение, любовь моя, и ты мне нужна.
Bailando hasta mañana, muriéndonos de ganas, escucha estas palabras, salen de mi corazón.
Танцуя до утра, умирая от желания, слушай эти слова, идущие от моего сердца.
Bailando hasta mañana, muriéndonos de ganas, escucha estas palabras, salen de mi corazón.
Танцуя до утра, умирая от желания, слушай эти слова, идущие от моего сердца.
Como dice... Súbele...
Как говорится... Сделай погромче...
A partir de hoy, me dejaste flechadito.
С сегодняшнего дня, ты меня сразила наповал.
A partir de hoy, yo seré tu caballero.
С сегодняшнего дня, я буду твоим рыцарем.
A partir de hoy, pide mi vida que yo te lo doy.
С сегодняшнего дня, проси мою жизнь, я отдам её тебе.
A partir de hoy, voy a cumplir todos tus sueños.
С сегодняшнего дня, я буду исполнять все твои мечты.
A partir de hoy tu eres mi amor.
С сегодняшнего дня ты моя любовь.
A partir de hoy tu eres mi amor, déjame entrar por tu ventana.
С сегодняшнего дня ты моя любовь, впусти меня в своё окно.
A partir de hoy tu eres mi amor, mi corazón me lo ha dicho.
С сегодняшнего дня ты моя любовь, моё сердце мне так сказало.
A partir de hoy tu eres mi amor, déjame entrar por tu ventana.
С сегодняшнего дня ты моя любовь, впусти меня в своё окно.
A partir de hoy tu eres mi amor, mi corazón me lo ha dicho, esto no es un juego, una obsesión amor, y yo te necesito.
С сегодняшнего дня ты моя любовь, моё сердце мне так сказало. Это не игра, не наваждение, любовь моя, и ты мне нужна.
PEDRO CUEVAS
PEDRO CUEVAS
GUATEMALA
GUATEMALA





Writer(s): Guadalupe Garcia-garcia, Manuel F. Lopez


Attention! Feel free to leave feedback.