Pedro Cuevas - A Partir de Hoy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedro Cuevas - A Partir de Hoy




A Partir de Hoy
С сегодняшнего дня
Nunca imagine ver algo tan perfecto y ahora que vuelvo a estar junto a ti, noto que tu voz y las líneas de tu cuerpo, son perfectas para mi.
Я никогда не думал, что увижу что-то настолько совершенное, а теперь, когда я снова рядом с тобой, я понимаю, что твой голос и изгибы твоего тела идеальны для меня.
Apenas te vi y ya te estoy llamando, dime que quieres te haré feliz, eres lo que siempre había soñado, y sin dudarlo ahora vivo por ti.
Как только я тебя увидел, я уже зову тебя любимой, скажи мне, что хочешь, я сделаю тебя счастливой, ты именно та, о которой я всегда мечтал, и без сомнений я сейчас живу для тебя.
A partir de hoy tu eres mi amor, mi corazón me lo ha dicho
С сегодняшнего дня ты моя любовь, моё сердце мне это подсказало
Esto no es un juego una obsesión amor, y yo te necesito.
Это не игра и не наваждение, любовь, и ты мне нужна.
A partir de hoy tu eres mi amor, mi corazón me lo ha dicho
С сегодняшнего дня ты моя любовь, моё сердце мне это подсказало
Esto no es un juego, una obsesión amor y yo te necesito.
Это не игра, не наваждение, любовь, и ты мне нужна.
Bailando hasta mañana, muriéndonos de ganas, escucha estas palabras, salen de mi corazón.
Танцуя до утра, умирая от желания, выслушай же эти слова, они звучат из моего сердца.
Bailando hasta mañana, muriéndonos de ganas, escucha estas palabras, salen de mi corazón.
Танцуя до утра, умирая от желания, выслушай же эти слова, они звучат из моего сердца.
Ooh Hoy, Ooh Hoy...
Ох, сегодня, ох, сегодня...
Se que lo que quieres es un caballero, un amor que sea puro y sincero, eso es lo que soy y te vengo a entregar, para que no vuelvas a tener que buscar, te lo juro sin ti yo me muero, soy feliz con un simple te quiero, pero por algo tendrá que empezar, se que esta canción nunca la vas olvidar.
Я знаю, что ты ищешь джентльмена, чистую и искреннюю любовь, я именно такой, и я пришёл дать тебе это, чтобы тебе больше не пришлось искать, клянусь, без тебя я пропаду, я счастлив от простого тебя люблю", но с чего-то же надо начинать, я знаю, что эту песню ты никогда не забудешь.
A partir de hoy tu eres mi amor, mi corazón me lo ha dicho
С сегодняшнего дня ты моя любовь, моё сердце мне это подсказало
Esto no es un juego una obsesión amor, y yo te necesito.
Это не игра и не наваждение, любовь, и ты мне нужна.
A partir de hoy tu eres mi amor, mi corazón me lo ha dicho
С сегодняшнего дня ты моя любовь, моё сердце мне это подсказало
Esto no es un juego, una obsesión amor y yo te necesito.
Это не игра, не наваждение, любовь, и ты мне нужна.
Bailando hasta mañana, muriéndonos de ganas, escucha estas palabras, salen de mi corazón.
Танцуя до утра, умирая от желания, выслушай же эти слова, они звучат из моего сердца.
Bailando hasta mañana, muriéndonos de ganas, escucha estas palabras, salen de mi corazón.
Танцуя до утра, умирая от желания, выслушай же эти слова, они звучат из моего сердца.
Hoy, Ooh Hoy, Ooh Hoy...
Сегодня, ох, сегодня, ох, сегодня...
Déjame entrar por tu ventana.
Позволь мне войти через твоё окно.
Hoy, Ooh Hoy (Ooh Hoy) Ooh Hoy (Ooh Hoy)...
Сегодня, ох, сегодня (ох, сегодня) ох, сегодня (ох, сегодня)...
A partir de hoy tu eres mi amor, mi corazón me lo ha dicho
С сегодняшнего дня ты моя любовь, моё сердце мне это подсказало
Esto no es un juego una obsesión amor, y yo te necesito.
Это не игра и не наваждение, любовь, и ты мне нужна.
A partir de hoy tu eres mi amor, mi corazón me lo ha dicho
С сегодняшнего дня ты моя любовь, моё сердце мне это подсказало
Esto no es un juego, una obsesión amor y yo te necesito.
Это не игра, не наваждение, любовь, и ты мне нужна.
Bailando hasta mañana, muriéndonos de ganas, escucha estas palabras, salen de mi corazón.
Танцуя до утра, умирая от желания, выслушай же эти слова, они звучат из моего сердца.
Bailando hasta mañana, muriéndonos de ganas, escucha estas palabras, salen de mi corazón.
Танцуя до утра, умирая от желания, выслушай же эти слова, они звучат из моего сердца.
Como dice... Súbele...
Как говорится... Добавь громкости...
A partir de hoy, me dejaste flechadito.
С сегодняшнего дня я влюбился в тебя без памяти.
A partir de hoy, yo seré tu caballero.
С сегодняшнего дня я стану твоим джентльменом.
A partir de hoy, pide mi vida que yo te lo doy.
С сегодняшнего дня попроси мою жизнь, и я её отдам.
A partir de hoy, voy a cumplir todos tus sueños.
С сегодняшнего дня я исполню все твои мечты.
A partir de hoy tu eres mi amor.
С сегодняшнего дня ты моя любовь.
A partir de hoy tu eres mi amor, déjame entrar por tu ventana.
С сегодняшнего дня ты моя любовь, позволь мне войти через твоё окно.
A partir de hoy tu eres mi amor, mi corazón me lo ha dicho.
С сегодняшнего дня ты моя любовь, моё сердце мне это подсказало.
A partir de hoy tu eres mi amor, déjame entrar por tu ventana.
С сегодняшнего дня ты моя любовь, позволь мне войти через твоё окно.
A partir de hoy tu eres mi amor, mi corazón me lo ha dicho, esto no es un juego, una obsesión amor, y yo te necesito.
С сегодняшнего дня ты моя любовь, моё сердце мне это подсказало, это не игра, не наваждение, любовь, и ты мне нужна.
PEDRO CUEVAS
ПЕДРО КУЭВАС
GUATEMALA
ГВАТЕМАЛА





Writer(s): Guadalupe Garcia-garcia, Manuel F. Lopez


Attention! Feel free to leave feedback.